Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que deux prévenus principaux » (Français → Néerlandais) :

Les poursuites doivent encore s’ouvrir dans deux cas seulement, tandis que deux prévenus principaux, MM. Mladic et Hadzic, sont toujours en fuite.

Slechts in twee gevallen moet het strafproces nog beginnen, terwijl twee hoofdbeschuldigden, de heren Mladic en Hadzic nog voortvluchtig zijn.


Par rapport aux années qui ont précédé la crise (2004-2008), le nombre de travailleurs des pays du Sud qui se déplacent à l’intérieur de l’Union a augmenté (+ 38 %), tandis que les flux provenant de Pologne et de Roumanie, les deux principaux pays d’origine, ont diminué (respectivement - 41 % et - 33 %).

In vergelijking met de periode voor de crisis (2004-2008) is het aantal werkenden dat zich binnen de EU vanuit de zuidelijke landen verplaatst, gestegen (+38 %), terwijl er sprake is van een daling van de stroom vanuit Polen (-41 %) en Roemenië (-33 %), de twee voornaamste landen van oorsprong.


F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour ...[+++]

F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal overgangsbestuur, dat toezicht houdt op nieuwe parlementsverkiezingen, onwettig is; overwegende dat het hooggerechtshof tegelijkertijd oordeelde dat het ongeldig verklaarde systeem nog twee parlementaire zittingsperioden mocht worden toegepast omwille ...[+++]


Sur ce marché, la poste suédoise détenait en 2007 une part de [.] % à [.] % en valeur, tandis que la part de marché agrégée de ses deux principaux concurrents atteignait [.] % à [.] %.

Op deze markt had Zweedse Post in 2007 een marktaandeel van [.%] in waardetermen, terwijl het marktaandeel van de grootste twee concurrenten samen [.%] bedroeg.


G. considérant que le général Radislav Krstić de l'armée serbe bosniaque est le premier à avoir été reconnu coupable par le TPIY d'avoir soutenu et encouragé le génocide de Srebrenica, tandis que les deux principaux accusés, Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté, dix ans après les événements tragiques,

G. overwegende dat generaal Radislav Krstic van het Bosnisch-Servische leger de eerste is die door het Joegoslavië-tribunaal schuldig is bevonden aan medeplichtigheid aan de massamoord in Zrebrenica, maar dat de twee belangrijkste verdachten, Ratko Mladic en Radovan Karadzic, tien jaar na de tragische gebeurtenissen nog altijd op vrije voeten zijn,


G. considérant que le général Radislav Krstić de l'armée serbe bosniaque est le premier à avoir été reconnu coupable par le TPIY d'avoir soutenu et encouragé le génocide de Srebrenica, tandis que les deux principaux accusés, Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté, dix ans après les événements tragiques,

G. overwegende dat generaal Radislav Krstic van het Bosnisch-Servische leger de eerste is die door het Joegoslavië-tribunaal schuldig is bevonden aan hulpverlening bij en deelneming aan de massamoord in Srebrenica, maar dat de twee belangrijkste verdachten, Ratko Mladic en Radovan Karadzic, tien jaar na de tragische gebeurtenissen nog altijd op vrije voeten zijn,


TPIY d'avoir soutenu et encouragé le génocide, tandis que les deux principaux accusés, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, sont toujours en liberté, dix ans après les événements tragiques,

F. overwegende dat generaal Radislav Krstic van het Bosnisch-Servische leger de eerste is die door het Joegoslavië-tribunaal schuldig is bevonden aan hulpverlening bij en deelneming aan de massamoord in Srebrenica, maar dat de twee belangrijkste verdachten, Ratko Mladic en Radovan Karadzic 10 jaar na de tragische gebeurtenissen nog altijd op vrije voeten zijn;


Des deux principaux domaines industriels, la télévision et le cinéma, le premier comptait pour environ 2/3 du marché en 2001, tandis que le secteur cinématographique, y compris la vidéo, couvrait à peu près 15 % de celui-ci.

TV en film, - de twee voornaamste branches van de sector - vertegenwoordigden in 2001 tweederde van de markt; de filmindustrie, met inbegrip van video's, nam daarvan 15% voor haar rekening.


Des deux principaux domaines industriels, la télévision et le cinéma, le premier comptait pour environ 2/3 du marché en 2001, tandis que le secteur cinématographique, y compris la vidéo, couvrait à peu près 15 % de celui-ci.

TV en film, - de twee voornaamste branches van de sector - vertegenwoordigden in 2001 tweederde van de markt; de filmindustrie, met inbegrip van video's, nam daarvan 15% voor haar rekening.


La session a accueilli deux principaux orateurs invités: Enrico La Loggia, ministre italien des Affaires régionales, a présenté les priorités de la Présidence italienne de l'Union européenne, tandis que le Commissaire européen Michel Barnier prenait part à un débat sur l'avenir des politiques structurelles dans une Europe élargie.

Er waren ook twee gastsprekers, nl. de heer La Loggia, Italiaans minister van regionale zaken, die de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap presenteerde, en Europees commissaris Barnier, die deelnam aan de discussie over de toekomst van het structuurbeleid in het uitgebreide Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que deux prévenus principaux ->

Date index: 2020-12-22
w