Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que celle-ci sera maintenue " (Frans → Nederlands) :

E. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;

E. meent dat steniging een flagrante schending is van de internationale verplichtingen van Iran krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dat Iran slechts onlangs, bij het periodieke universele onderzoek betreffende de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, heeft aanvaard tenminste de minimale normen en bepalingen van het Verdrag in verband met de doodstraf in acht te nemen zolang ze blijft bestaan;


M. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;

M. overwegende dat het stenigingsvonnis een aparte schending betekent van de internationale verplichtingen die krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten op Iran rusten; overwegende dat Iran onlangs nog bij zijn universele periodieke toetsing in de VN-Mensenrechtenraad heeft aanvaard om ten minste de minimumnormen en bepalingen van bovengenoemd verdrag met betrekking tot de doodstraf, zolang die nog blijft bestaan, te eerbiedigen;


Le contrôle de celles-ci sera effectué en entreprise par les instances qui y sont dédiées.

Het toezicht hierop zal in de onderneming worden uitgevoerd door de hiertoe aangestelde instanties.


Art. 6. S'il subsiste encore un budget après le traitement des demandes de subvention de base, celui-ci sera maintenu et affecté lors d'une programmation suivante.

Art. 6. Als er na de behandeling van de aanvragen voor de basissubsidie nog budget overblijft, wordt dat behouden en zal dat ingezet worden bij een volgende programmatie.


S'il subsiste encore un budget après le traitement des demandes de subvention pour le tarif sur la base des revenus, celui-ci sera maintenu et affecté lors d'une programmation suivante.

Als er na de behandeling van de aanvragen voor subsidie voor inkomenstarief nog budget overblijft, wordt dat behouden en zal dat ingezet worden bij een volgende programmatie.


Annuellement, celle-ci sera calculée en multipliant le forfait horaire déterminé par le Collège par le nombre d'heures de réduction du temps de travail du personnel subventionné par la Cocof ayant au moins atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre de l'année précédente (N-1) et occupé dans les institutions et services qu'elle subventionne en tant que maison d'accueil.

Jaarlijks zal deze berekend worden door het uurforfait, bepaald door het College, te vermenigvuldigen met het aantal uren arbeidsduurvermindering van het personeel dat door de Cocof gesubsidieerd wordt, dat minstens de leeftijd van 45 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (J-1) en dat tewerkgesteld is in de inrichtingen en diensten die zij subsidieert als opvangtehuis.


Art. 4. Pour les régions et les entreprises où existent des modalités d'application plus favorables en matière de prime de fin d'année, celles-ci restent maintenues.

Art. 4. Voor de gewesten en ondernemingen waar, in verband met de eindejaarspremie, gunstiger toepassingsmodaliteiten bestaan, blijven deze laatste behouden.


Tant que la sphère privée et domestique tombera essentiellement sous la responsabilité des femmes, le travail professionnel de celles-ci sera dévalorisé et leurs possibilités d'accès aux activités sociales seront réduites.

Zolang de private en de huishoudelijke levenssfeer essentieel de verantwoordelijkheid van vrouwen zijn, zullen hun beroepsbezigheden en de mogelijkheden van toegang tot sociale activiteiten minder zijn.


Un amendement d'un membre de la Chambre estimant que le droit d'initiative devrait être enlevé à la Commision, tant que celle-ci ne sera pas devenue un véritable gouvernement politiquement responsable, a été rejeté.

Een amendement van een lid van de Kamer volgens hetwelk aan de Commissie het initiatiefrecht dient te worden ontnomen, zolang zij niet een echte regering met beleidsverantwoordelijkheid is geworden, is verworpen.


Tant que la sphère privée et domestique tombera essentiellement sous la responsabilité des femmes, le travail professionnel de celles-ci sera dévalorisé et leurs possibilités d'accès aux activités sociales seront réduites.

Zolang de private en de huishoudelijke levenssfeer essentieel de verantwoordelijkheid van vrouwen zijn, zullen hun beroepsbezigheden en de mogelijkheden van toegang tot sociale activiteiten minder zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que celle-ci sera maintenue ->

Date index: 2021-06-18
w