Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que futurs agents fédéraux " (Frans → Nederlands) :

Réponse : Suite à ses questions concernant la dimension familiale de ma politique en tant que ministre de la Fonction publique, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que cette approche s'est exprimée principalement lors de lélaboration de nouvelles mesures en matière de statut des agents fédéraux, surtout en ce qui concerne la réglementation en matière de congés, absences et durée de travail.

Antwoord : Naar aanleiding van haar vragen betreffende de gezinsdimensie van mijn beleid als minister van Ambtenarenzaken, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat deze benadering in hoofdzaak tot uiting komt bij de uitwerking van nieuwe maatregelen inzake het statuut van de federale ambtenaren, vooral wat de reglementering in verband met verloven, afwezigheden en arbeidsduur betreft.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 juin 2013 portant désignation des membres des commissions de gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, érigés en services de l'Etat à gestion séparée La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 1 février 2000 fixant les règles organiques applicables à la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui ...[+++]

10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 juni 2013 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissies van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het financieel en materieel be ...[+++]


Les fonctionnaires fédéraux qui s'inscrivent via la mobilité interne ne doivent pas remplir les conditions liées au diplôme, mais doivent disposer de l'expérience professionnelle requise, à savoir : minimum une année en tant que gestionnaire de dossiers dans un service qui traite les matières relatives au personnel et dans 1 des 4 domaines suivants : o Statut des agents de l'Etat, conditions de travail ou droit du travail. o Statut ...[+++]

U dient ook te beschikken over volgende professionele ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van minstens één jaar als dossierbeheerder in een dienst die personeelszaken behandelt en in 1 van de 4 volgende domeinen : o Ambtenarenstatuut, arbeidsvoorwaarden of arbeidsrecht. o Geldelijk statuut, beheer van de payroll. o Toepassing van de reglementering. o Beheer van de verloven en afwezigheden toegekend aan de personeelsleden.


En charge de l'hébergement des services publics fédéraux et des organisations internationales (Otan, Union européenne, écoles européennes, et c.), la Régie des Bâtiments est le premier gestionnaire et propriétaire public belge, disposant de 1 600 agents gérant un portefeuille de plus de 8 millions de m (1 800 bâtiments), dont 5,8 millions en tant que propriétaire.

De Regie der Gebouwen is belast met de huisvesting van de federale overheidsdiensten en de internationale organisaties (Navo, Europese Unie, Europese Scholen, enzovoort).


Après l'information prévue à l'article 6 proposé, vient l'étape de la dénonciation en tant que telle, elle-même assortie d'un délai (article 9, § 1, proposé) qui commence à courir, pour la confirmation par l'agent de sa dénonciation aux médiateurs fédéraux, à partir de la date de réception de l'avis favorable (deux semaines).

Na de informatieverstrekking waarin het voorgesteld artikel 6 voorziet, volgt de fase van de eigenlijke melding, waarbij de bevestiging door het personeelslid van de melding aan de federale ombudsmannen zelf is gebonden aan een termijn (voorgesteld artikel 9, § 1), die ingaat op de datum waarop het gunstig advies is ontvangen (twee weken).


1. fait observer que l'influence de l'Union et sa capacité de fonctionner en tant qu'agent de stabilité et de moteur des réformes dans les Balkans occidentaux dépendent de la crédibilité de son engagement visant à permettre aux États de la région qui satisfont intégralement aux critères de Copenhague de devenir membres à part entière de l'Union; souligne par conséquent que la Commission et les États membres doivent maintenir un engagement ferme en faveur de l'élargissement futur incluant les Balkans occidentaux;

1. wijst erop dat het hefboomeffect van de Europese Unie en haar vermogen om stabiliteit te brengen en de hervormingen in de westelijke Balkan aan te drijven, afhangt van hoe geloofwaardig haar inspanningen zijn om de in de regio gelegen landen die volledig voldoen aan de criteria van Kopenhagen, volledig lid te laten worden van de EU; benadrukt daarom dat de Commissie en de lidstaten zich gedecideerd aan hun belofte moeten houden om de Unie in de toekomst uit te breiden tot de Westelijke Balkan;


1. fait observer que l'influence de l'Union européenne et sa capacité de fonctionner en tant qu'agent de stabilité et de moteur des réformes dans les Balkans occidentaux dépendent de la crédibilité de son engagement visant à permettre aux États de la région qui satisfont intégralement aux critères de Copenhague de devenir membres à part entière de l'Union européenne; souligne par conséquent que la Commission et les États membres doivent maintenir fermement leur engagement en faveur de l'élargissement futur incluant les Balkan ...[+++]

1. wijst erop dat het hefboomeffect van de Europese Unie en haar vermogen om stabiliteit te brengen en de hervormingen in de westelijke Balkan aan te drijven, afhangt van hoe geloofwaardig haar inspanningen zijn om de in de regio gelegen landen die volledig voldoen aan de criteria van Kopenhagen, volledig lid te laten worden van de EU; benadrukt daarom dat de Commissie en de lidstaten zich aan hun ferme belofte moeten houden om de Unie in de toekomst uit te breiden tot de Westelijke Balkan;


En ce qui concerne la future carrière des fonctionnaires fédéraux, je mesure l'ampleur de la táche et les enjeux de cette réforme tant pour les fonctionnaires que pour un meilleur fonctionnement de nos services publics.

De omvang en de inhoud van de hervorming van de loopbaan van de federale ambtenaren is uiterst belangrijk, zowel voor de ambtenaren als voor een betere werking van onze openbare diensten.


Enfin, nous trouvons que l'ensemble de la réforme des services de police est une grande escroquerie financière au détriment des pouvoirs locaux, tant en ce qui concerne les bâtiments que la rémunération des différents agents de police locaux et fédéraux.

Ten slotte vinden we dat de hele politiehervorming één grote financiële oplichterij is ten nadele van de lokale besturen, zowel inzake de gebouwen als inzake de vergoeding van de verschillende lokale en federale politieagenten.


w