Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que kadhafi restera " (Frans → Nederlands) :

59. fait observer qu'un marché intérieur de l'énergie pleinement fonctionnel ne sera pas en place tant qu'il restera des États membres tributaires de gestionnaires de pays tiers et souligne l'importance et la nécessité de garantir le fonctionnement synchrone des États baltes au sein des réseaux continentaux européens d'ici à 2025;

59. wijst erop dat een volledig functionerende interne energiemarkt niet zal worden voltooid zolang er lidstaten zijn waarvan de elektriciteitssystemen afhankelijk zijn van een exploitant in een derde land en benadrukt het belang en de noodzaak van een synchrone werking van de netten van de Baltische staten binnen de netten van continentaal Europa tegen 2025;


57. fait observer qu'un marché intérieur de l'énergie pleinement fonctionnel ne sera pas en place tant qu'il restera des États membres tributaires de gestionnaires de pays tiers et souligne l'importance et la nécessité de garantir le fonctionnement synchrone des États baltes au sein des réseaux continentaux européens d'ici à 2025;

57. wijst erop dat een volledig functionerende interne energiemarkt niet zal worden voltooid zolang er lidstaten zijn waarvan de elektriciteitssystemen afhankelijk zijn van een exploitant in een derde land en benadrukt het belang en de noodzaak van een synchrone werking van de netten van de Baltische staten binnen de netten van continentaal Europa tegen 2025;


Tant qu'il restera un seul opérateur mobile au monde vendant librement des cartes SIM prépayées, nous n'aurons pas résolu le moindre problème.

Zolang er wereldwijd één mobiele operator overblijft waar pre-paid SIM-kaarten vrij te koop zijn, hebben we geen enkel probleem hebben opgelost.


Integrale proposera une assurance groupe dans laquelle l'entreprise transférante restera responsable de l'équivalence des droits transférés, tant au moment du transfert qu'ultérieurement.

Integrale stelt een groepsverzekering op waarbij de overdragende onderneming verantwoordelijk blijft voor de evenwaardigheid van de overgedragen rechten op het ogenblik van de overdracht en daarna.


L'avis restera affiché tant que s'appliquera cette grille horaire alternative et sera conservée pendant 6 mois après la fin de la période de durée hebdomadaire du travail concernée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot 6 maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


Considérant qu'étant donné qu'il n'y aura pas de pompage dans la nappe phréatique, le régime hydrogéologique restera inchangé; que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas réalisé lui-même d'étude hydrogéologique; qu'il lui revenait d'analyser les études exécutées par des bureaux d'études, au travers de consultation diverses auprès de spécialistes tant privés que publics; que c'est ce qui a été fait;

Overwegende dat, daar de oppomping van water uit de grondwaterlaag onbestaande zal zijn, de hydrogeologische regeling onveranderd zal blijven; dat de auteur van het effectenonderzoek niet zelf het hydrogeologisch onderzoek heeft uitgevoerd; dat hij de onderzoeken uitgevoerd door ingenieurskantoren moest bekijken vanuit de verschillende raadplegingen bij zowel privé als publieke specialisten; dat dit gebeurd is;


Dans ce concept, l'OTAN s'engage pour un monde sans armes nucléaires, mais reconfirme que tant qu'il y aura des armes nucléaires dans le monde, l'OTAN restera une alliance nucléaire.

In dit concept engageert de NAVO zich voor een wereld vrij van nucleaire wapens, maar herbevestigt dat zolang er nucleaire wapens in de wereld aanwezig zijn, de NAVO een nucleaire alliantie blijft.


16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de fermeture de Guantánamo de l'administration américaine, lesquels ont posé une série de problèmes ayant empêché la fermeture d'intervenir à la date initialement prévue; craint que ...[+++]

16. neemt kennis van het feit dat de regering-Obama tot dusver te maken heeft gekregen met aanzienlijke uitdagingen bij haar inspanningen om de door de VS open gehouden detentiefaciliteit in Guantánamo Bay, Cuba, te sluiten, ondanks de aankondiging in 2009 dat de faciliteit zou worden gesloten binnen een jaar; betreurt het feit dat slechts een beperkt aantal EU-lidstaten kleine aantallen vrijgelaten gevangenen heeft opgenomen (of heeft beloofd deze op te nemen), terwijl de andere dit hebben geweigerd; is zich ervan bewust dat het Congres gekant is tegen sommige elementen van het regeringsplan om Guantánamo te sluiten, hetgeen ook heeft ...[+++]


Elle ne peut être unie dans la paix tant que Chypre restera une île divisée.

Er kan geen vredesunie zijn zolang Cyprus een gedeeld eiland blijft!


21. salue l'intention du Conseil de faire en sorte que les négociations commerciales lors de la quatrième conférence ministérielle de l'OMC à Doha répondent aux intérêts des pays en développement et aux inquiétudes de la société civile; rappelle au Conseil, à ce propos, que la majorité des pays en développement, de même que la plupart des organisations représentatives de la société civile, demeurent opposés à l'introduction de nouveaux volets commerciaux dans les négociations de l'OMC tant qu'il restera autant de questions non résolues dans le cycle de l'Uruguay;

21. verheugt zich over het voornemen van de Raad om op de 4de Ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie te Doha in november a.s. begrip te kweken voor de belangen van de ontwikkelingslanden en de zorgen die leven in de burgersamenleving; maakt de Raad er in dit verband op attent dat de meeste ontwikkelingslanden en de meeste maatschappelijke groeperingen nog steeds gekant zijn tegen het betrekken van nieuwe handelsvraagstukken bij de WTO-onderhandelingen terwijl er nog zoveel onopgeloste zaken zijn blijven hangen sedert de Uruguay-ronde;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que kadhafi restera ->

Date index: 2023-09-22
w