Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que nous serons incapables " (Frans → Nederlands) :

Je trouverais donc également normal que nous ne mettions pas la sécurité de côté tant que nous ne serons pas convaincus de la validité des tests de rechange.

Ik zou het dus ook hier maar normaal vinden dat we geen zekerheden terzijde schuiven, vooraleer we overtuigd zijn van de geldigheid van alternatieve testen.


Si nous ne saisissons pas cette opportunité et restons inactifs, nous serons incapables de tirer les justes enseignements de la crise et condamnerons nos économies à un autre choc dans les années à venir.

Indien we het momentum door onze vingers laten glippen en ervoor kiezen niets te doen, verzuimen we daarmee de juiste lessen uit de crisis te trekken en onze economieën te behoeden voor een nieuwe klap in de komende jaren.


Tant que nous serons incapables d’organiser l’immigration légale, nous aurons de l’immigration illégale.

Maar alvorens te praten over illegale immigratie moeten we het eerst hebben over de noodzaak om legale immigratie te organiseren.


Nous devons véritablement nous unir au nouveau président des États-Unis pour qu’un accord international puisse être conclu, faute de quoi nous serons incapables de réaliser nos objectifs mondiaux.

We moeten echt samen met de nieuwe president van de Verenigde Staten zien op te trekken, zodat we een wereldwijde overeenkomst krijgen, want pas dan kunnen we écht onze wereldwijde doelen bereiken.


Tant que l’Accord de Schengen sera inefficace et que nous ne parviendrons pas à contrôler le problème des sociétés parallèles, tant que nous serons incapables de garantir la protection de nos populations européennes locales - tant que tout cela continue, nous pourrons nous passer du rêve de la citoyenneté de l’Union européenne.

Zolang het Akkoord van Schengen niet functioneert en wij het probleem van de parallelle samenlevingen niet onder controle krijgen, zolang wij de bescherming van onze autochtone Europese volken niet kunnen waarborgen, kunnen wij het wel zonder de droom van een Europees burgerschap stellen.


Lorsque nous rentrerons chez nous vendredi et qu’une administration locale, un agriculteur, une association de défense de l’environnement ou notre voisin lui-même nous demandera ce que nous avons accepté, ce que cela signifie pour eux concrètement et comment les choses devraient désormais évoluer, nous serons incapables de donner une réponse.

Als we vrijdag teruggaan naar huis en een lokaal bestuur, een boer, een natuurvereniging of, waarom niet, onze buurman vraagt wat wij nu eigenlijk hebben goedgekeurd, wat dat nu concreet voor hen betekent en wat er nu verder mee gebeurt, dan moeten wij het antwoord schuldig blijven.


Si nous ne renversons pas la tendance maintenant, nous serons incapables de tirer tous les avantages de la révolution des sciences du vivant et nous deviendrons dépendants de technologies élaborées ailleurs.

Wanneer wij deze trend niet kunnen keren, verliezen wij de kans om de voordelen te genieten van de revolutie in de levenswetenschappen en zullen wij afhankelijk worden van elders ontwikkelde technologieën.


Toujours avec notre fonction de coordination, en tant que membre de la Communauté européenne, il est important de renforcer notre position et la place de la Communauté européenne - nous serons à la manoeuvre en 2010.

Als lid van de Europese Gemeenschap hebben we een coördinerende functie. Het is belangrijk om onze positie in de Europese Gemeenschap te verstevigen. In 2010 zijn we opnieuw aan zet.


Nous serons donc attentifs tant à la procédure de licenciement en cours et au profil défini pour la nouvelle fonction qu'à l'engagement et, surtout, à la sélection de la nouvelle direction.

Wij zullen dus nauwgezet toezien op zowel de lopende ontslagprocedure, de profielbeschrijving voor de nieuwe functie, als op de aanstelling en vooral de selectie van het nieuwe leiderschap.


Il faut juger sur les actes et nous serons attentifs à ce que cette déclaration se concrétise tant durant les trois prochains mois que dans les suivants.

We zullen oordelen op grond van wat er concreet gebeurt en erop toezien dat deze belofte de komende drie maanden wordt gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que nous serons incapables ->

Date index: 2024-05-11
w