Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarifaire générale fixée " (Frans → Nederlands) :

Ces tarifs doivent être établis dans le respect des orientations définies au § 2 et de la structure tarifaire générale fixée par le Roi sur proposition de la commission.

Deze tarieven dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de richtsnoeren bepaald in § 2 en de algemene tariefstructuur door de Koning bepaald op voorstel van de commissie.


Ces tarifs doivent être établis dans le respect des orientations défînies au § 2 et de la structure tarifaire générale fixée par le Roi sur proposition de la commission.

Deze tarieven dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de richtsnoeren bepaald in § 2 en de algemene tariefstructuur door de minister bepaald op voorstel van de commissie.


Ces tarifs doivent être établis dans le respect des orientations définies à l'alinéa 2, et de la structure tarifaire générale fixée par le Roi sur proposition de la Commission.

Deze tarieven dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de richtsnoeren, bepaald in het tweede lid, en van de algemene tariefstructuur, door de Koning bepaald, op voorstel van de Commissie.


La méthodologie tarifaire fixée par la CWaPE ainsi que les décisions relatives aux propositions tarifaires prises par elle en application de cette méthodologie tarifaire peuvent faire l'objet d'un recours par toute personne justifiant d'un intérêt devant la cour d'appel de Liège en application de l'article 29 bis. Un tel recours peut notamment être introduit lorsque: - la décision de la CWaPE ne respecte pas les orientations visées au présent article; - la décision de la CWaPE ne respecte pas la politique générale de l'éner ...[+++]

Tegen de door de CWaPE vastgestelde tariefmethodologie alsook tegen de door haar genomen beslissingen in uitvoering van deze tariefmethodologie, kan een beroep worden ingesteld door elke persoon die een belang aantoont bij het hof van beroep te Luik met toepassing van artikel 29 bis. Zulk beroep kan onder andere worden ingesteld indien : - de beslissing van de CWaPE de richtsnoeren bedoeld in dit artikel niet in acht neemt; - de beslissing van de CWaPE niet in overeenstemming is met het algemene energiebeleid, zoals gedefinieerd in de Europese, federale en gewestelijke wet- en regelgeving; - de beslissing van de CWaPE niet de noodzakel ...[+++]


Lorsqu’à la demande de l’importateur et conformément aux conditions fixées par les autorités douanières du pays d’importation, des produits démontés ou non montés, au sens de la règle générale 2 a) du système harmonisé, relevant des sections XVI et XVII ou des positions tarifaires 7308 et 9406 du système harmonisé, sont importés par envois échelonnés, une seule preuve de l’origine de ces produits est produite aux autorités douanièr ...[+++]

Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de tariefposten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.


Lorsqu’à la demande de l’importateur et conformément aux conditions fixées par les autorités douanières du pays d’importation, des produits démontés ou non montés, au sens de la règle générale 2 a) du système harmonisé, relevant des sections XVI et XVII ou des positions tarifaires 7308 et 9406 du système harmonisé, sont importés par envois échelonnés, une seule preuve de l’origine de ces produits est produite aux autorités douanièr ...[+++]

Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de tariefposten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.


(20) Les règles générales concernant la preuve de l'origine et les méthodes de coopération administrative fixées dans le règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission(5) et les règles concernant la dette douanière, notamment l'article 220, paragraphe 2, point b), du règlement (CEE) n° 2913/92(6), s'appliquent aux préférences tarifaires, y compris celles accordées en vertu du régime d'encouragement à la protection des droits des trava ...[+++]

(20) De algemene regels inzake het bewijs van de oorsprong en de methoden van administratieve samenwerking, neergelegd in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie(5) en de bepalingen inzake de douaneschuld, in het bijzonder artikel 220, lid 2, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2913/92(6), zijn eveneens van toepassing op de tariefpreferenties, daaronder begrepen de tariefpreferenties die in het kader van de bijzondere stimuleringsmaatregelen ter bescherming van de rechten van werknemers worden verleend.


Ces tarifs doivent être établis dans le respect des orientations définies à l'alinéa 2, et de la structure tarifaire générale fixée par le Roi sur proposition de la Commission.

Deze tarieven dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de richtsnoeren, bepaald in het tweede lid, en van de algemene tariefstructuur, door de Koning bepaald, op voorstel van de Commissie.


Ces tarifs doivent être établis dans le respect des orientations définies au § 2 et de la structure tarifaire générale fixée par le Roi sur proposition de la commission.

Deze tarieven dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de richtsnoeren bepaald in § 2 en de algemene tariefstructuur door de Koning bepaald op voorstel van de commissie.


Vu l'urgence motivée par le fait que dans la perspective du passage définitif à l'euro le 1 janvier 2002, des mesures doivent être prises sans délai afin de favoriser un basculement anticipé et harmonisé du secteur de la distribution de l'électricité; que ces mesures visent à accélérer l'utilisation de l'euro lors de la facturation des fournitures d'électricité; que l'ensemble de ces mesures contribueront à familiariser les clients finals à l'euro et empêcheront que d'éventuelles difficultés de mise en oeuvre ne surgissent à la fin de 2001; que le Commissariat général à l'euro recommande que ce basculement anticipé à l'euro puisse êtr ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het perspectief van de definitieve overgang naar de euro op 1 januari 2002, onverwijld maatregelen moeten worden genomen om een vervroegde en geharmoniseerde kentering te bevorderen van de distributiesector van elektriciteit; dat deze maatregelen beogen het gebruik te versnellen van de euro bij de facturering van elektriciteitsleveringen; dat het geheel van deze maatregelen zal bijdragen tot het vertrouwd maken van de klanten met de euro en zullen verhinderen dat eventuele moeilijkheden inzake toepassing zullen ontstaan aan het einde van 2001; dat het Commissariaat-generaal voor de euro aanbeveelt dat deze vervroegde omslag naar de euro zou kunnen in het w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarifaire générale fixée ->

Date index: 2023-12-16
w