Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de défaut pouvant atteindre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, la régulation des CSD reste nationale, et les règlements transfrontières sont moins sûrs que les règlements domestiques, avec un taux de défaut pouvant atteindre 10 % sur certains marchés.

Toch zijn csd's nog steeds alleen op nationaal niveau gereguleerd en is grensoverschrijdende afwikkeling minder veilig (op bepaalde markten mislukt tot 10% van de grensoverschrijdende transacties) en efficiënt dan binnenlandse afwikkeling: de kosten zijn tot vier keer hoger.


Dans le secteur des télécommunications, les réseaux à large bande peuvent bénéficier d'un taux de financement maximal de 50 % et les services génériques et les priorités transversales peuvent bénéficier d'un taux maximal de 75 %, tandis que la plateforme numérique "Europeana" pour le patrimoine culturel européen peut bénéficier de taux de financement pouvant atteindre 100 %.

In de telecommunicatiesector kunnen breedbandnetwerken aanspraak maken op financieringspercentages tot 50% en generieke diensten en sectoroverschrijdende prioriteiten op percentages tot 75%; de financieringspercentages voor "Europeana", het digitale platform voor het Europese culturele erfgoed, kunnen tot 100% bedragen.


Dans ces cas, le taux d'intérêt du prêt fera l'objet d'une réduction pouvant atteindre 3 %;

In deze gevallen wordt de rentevoet van de lening verlaagd met maximaal 3 %;


e) fixe, par période de six ans, le montant maximal que peuvent atteindre les dépenses de l'Organisation durant chaque période budgétaire (article 25); à défaut, elle émet, pour une période ne pouvant excéder six ans, des directives relatives à la limitation de ces dépenses;

e) stelt, voor een periode van zes jaar, het maximale bedrag vast voor de uitgaven van de Organisatie in iedere begrotingsperiode (artikel 25); bij gebreke hiervan, geeft zij voor een periode van maximaal zes jaar richtlijnen voor de begrenzing van deze uitgaven;


e) fixe, par période de six ans, le montant maximal que peuvent atteindre les dépenses de l'Organisation durant chaque période budgétaire (article 25); à défaut, elle émet, pour une période ne pouvant excéder six ans, des directives relatives à la limitation de ces dépenses;

e) stelt, voor een periode van zes jaar, het maximale bedrag vast voor de uitgaven van de Organisatie in iedere begrotingsperiode (artikel 25); bij gebreke hiervan, geeft zij voor een periode van maximaal zes jaar richtlijnen voor de begrenzing van deze uitgaven;


Elle compte également pousser à ce que des considérations environnementales soient prises en compte lors de la révision de la liste des produits pouvant bénéficier des taux de TVA réduits. Enfin, elle accordera une attention particulière à la question de la taxation du kérosène qui sera discutée lors de la conférence de l'OACI en octobre 2001, ainsi qu'aux instruments alternatifs qui permettraient d'atteindre les mêmes objectifs.

Ten slotte zal bijzondere aandacht gaan naar de taxatie van kerosine, wat zal besproken worden tijdens de IOCA-conferentie in oktober 2001, en naar de alternatieve instrumenten die zouden toelaten om dezelfde doelstellingen te bereiken.


Elle compte également pousser à ce que des considérations environnementales soient prises en compte lors de la révision de la liste des produits pouvant bénéficier des taux de TVA réduits. Enfin, elle accordera une attention particulière à la question de la taxation du kérosène qui sera discutée lors de la conférence de l'OACI en octobre 2001, ainsi qu'aux instruments alternatifs qui permettraient d'atteindre les mêmes objectifs.

Ten slotte zal bijzondere aandacht gaan naar de taxatie van kerosine, wat zal besproken worden tijdens de IOCA-conferentie in oktober 2001, en naar de alternatieve instrumenten die zouden toelaten om dezelfde doelstellingen te bereiken.


des aides aux investissements pouvant atteindre un taux de 40% peuvent être accordées aux entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles, ce taux pouvant atteindre 50% dans les régions de l'objectif 1 ;

Investeringssteun tot 40 % kan worden toegekend aan ondernemingen die zich bezighouden met de verwerking en afzet van landbouwproducten; in de doelstelling 1-regio's is dat 50 %.


des aides pouvant atteindre un taux de 100% peuvent être accordées en faveur des coûts relatifs à la conservation de paysages et bâtiments traditionnels et peuvent inclure une rémunération raisonnable du travail effectué par l'agriculteur lui-même ou par ses travailleurs, jusqu'à concurrence de 10 000 € par an;

Steun tot 100 % kan worden toegekend voor de instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen; in de betrokken kosten kan een redelijke vergoeding zijn begrepen voor de door de landbouwer zelf of diens werknemers verrichte werkzaamheden, met een maximum van € 10 000 per jaar.


Outre ces deux règles, l'article 82f du code fiscal allemand prévoit une règle spéciale, applicable uniquement aux aéronefs et aux navires, qui permet aux compagnies ayant choisi la méthode linéaire d'ajouter au taux de dépréciation prévu par cette méthode un pourcentage supplémentaire, pouvant atteindre 30 pour cent de la valeur totale de l'actif concerné, pendant les cinq ans suivant son acquisition.

Naast deze twee voorschriften voorziet artikel 82f van de Duitse belastingwet in een specifiek voorschrift dat alleen op vliegtuigen en schepen van toepassing is, en op grond waarvan ondernemingen die voor de afschrijving van een bepaald goed voor de lineaire methode gekozen hebben, in de vijf jaar na de aankoop van dit goed het afschrijvingspercentage van de lineaire methode met een bijkomend percentage mogen verhogen. Dit percentage kan 30% van de totale waarde van dit goed bedragen.


w