Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxe de circulation éludée sera » (Français → Néerlandais) :

“ Art. 33. § 1er. Si l’absence de paiement est constatée sur la voie publique, le conducteur du véhicule acquitte la taxe de circulation éludée et l’amende entre les mains de l’agent verbalisant, au moment de la constatation de l’infraction.

“Art. 33. § 1. Indien de niet-betaling wordt vastgesteld op de openbare weg, moet de bestuurder van het voertuig de ontdoken verkeersbelasting en de boete in handen van de verbalisant betalen op het ogenblik van de vaststelling van de overtreding.


En ce qui qui concerne l'incitant à l'utilisation du LPG, l'intervenant fait remarquer que la taxe de circulation complémentaire sera maintenue, eu égard à la réglementation européenne.

Naar de stimulatie van het LPG-gebruik, merkt spreker op dat de aanvullende verkeersbelasting, vanwege de Europese regelgeving, wel gehandhaafd blijft.


En ce qui qui concerne l'incitant à l'utilisation du LPG, l'intervenant fait remarquer que la taxe de circulation complémentaire sera maintenue, eu égard à la réglementation européenne.

Naar de stimulatie van het LPG-gebruik, merkt spreker op dat de aanvullende verkeersbelasting, vanwege de Europese regelgeving, wel gehandhaafd blijft.


§ 1. Si l'absence de paiement de la taxe de circulation, de la taxe de mise en circulation ou de l'Eurovignette est constatée sur la voie publique, le conducteur du véhicule soumis à une de ces taxes, acquitte la taxe de circulation éludée et l'amende, ensemble avec les intérêts et frais, entre les mains du membre du personnel compétent, visé à l'article 3.13.2.0.3, au moment de la constatation de l'infraction.

§ 1. Als de niet-betaling van de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling of het eurovignet wordt vastgesteld op de openbare weg, moet de bestuurder van het voertuig dat aan een van die belastingen onderhevig is, de niet-betaalde belasting en de boete samen met de interesten en kosten in handen van het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 3.13.2.0.3, betalen op het ogenblik van de vaststelling van de overtreding.


« Art. 33. § 1. Si l'absence de paiement est constatée sur la voie publique, le conducteur du véhicule, visé aux articles 3 et 4, acquitte la taxe de circulation éludée et l'amende, ensemble avec les intérêts et frais, entre les mains du membre du personnel compétent, visé à l'article 120, au moment de la constatation de l'infraction.

« Art. 33. § 1. Als de niet-betaling wordt vastgesteld op de openbare weg, moet de bestuurder van het voertuig, vermeld in artikel 3 en 4, de niet-betaalde verkeersbelasting en de boete samen met de interesten en kosten in handen van het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 120, betalen op het ogenblik van de vaststelling van deze overtreding.


Art. 36. A l'article 3.13.2.0.5 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa premier est remplacé par les dispositions suivantes : " Si une infraction aux dispositions du présent code relatives à la taxe de circulation, à la taxe de mise en circulation, à l'Eurovignette ou au prélèvement kilométrique est constatée, un procès-verbal sera dressé par le membre du personnel compétent, cité dans l'article 3.13.2.0.3.

Art. 36. In artikel 3.13.2.0.5 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : " Als een overtreding van de bepalingen van deze codex met betrekking tot de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling, het eurovignet of de kilometerheffing wordt geconstateerd, zal een proces-verbaal worden opgemaakt door het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 3.13.2.0.3.


Cet avis de radiation contient également une information spécifique relative à la taxe de circulation qui indique clairement que « si le montant total de la taxe due pour la plaque d’immatriculation radiée a été versée à temps, il n’y a aucune formalité à remplir et que « Tout montant payé indûment sera remboursé ou imputé dans les six mois suivant la radiation ».

Dit bericht van schrapping bevat ook specifieke informatie over de verkeersbelasting waarin duidelijk wordt aangegeven dat “als het totaalbedrag van de op de geschrapte nummerplaat verschuldigde belasting op tijd werd betaald, er geen formaliteit te vervullen is” en dat “elk ten onrechte betaald bedrag zal worden terugbetaald of verrekend binnen de zes maanden na de schrapping”.


Si dans la case prévue à cet effet de la demande d’immatriculation pour la nouvelle plaque européenne, l’ancienne plaque belge est mentionnée et si la radiation de cette ancienne plaque a eu lieu dans le même mois que l’immatriculation de la nouvelle plaque, le remboursement sera automatiquement déduit de la taxe de circulation due par l’automobiliste pour la voiture qui roule avec la nouvelle plaque européenne.

Indien op de aanvraag tot inschrijving voor de nieuwe Europese nummerplaat in het daartoe bestemde vakje de oude Belgische nummerplaat vermeld is en als de schrapping van die oude nummerplaat gebeurde in dezelfde maand als de inschrijving van de nieuwe plaat, zal de terugbetaling automatisch worden afgetrokken van de verkeersbelasting die de autobestuurder verschuldigd is voor het voertuig dat met de nieuwe Europese nummerplaat rijdt.


« 5° sans préjudice du 2°, pour la taxe de circulation en cas d'application de l'article 15, troisième tiret, du défaut de déclaration dans le délai prescrit ou d'insuffisance de déclaration, le redevable encourt une amende fiscale d'un montant égal au triple du montant de la taxe éludée si elle dépasse le dixième de la taxe primitive».

" 5° onverminderd punt 2°, voor de verkeersbelasting in geval van toepassing van artikel 15, derde streepje, van het gebrek aan aangifte binnen de voorgeschreven termijn of onvoldoende aangifte, krijgt de belastingplichtige een fiscale boete waarvan het bedrag gelijk is aan drie keer het bedrag van de ontdoken belasting als zij het tiende van de oorspronkelijke belasting overschrijdt" .


« Art. 33. § 1. Si l'absence de paiement est constatée sur la voie publique, le conducteur du véhicule acquitte la taxe de circulation éludée et l'amende entre les mains de l'agent verbalisant, au moment de la constatation de l'infraction.

« Art. 33. § 1. Indien de niet-betaling wordt vastgesteld op de openbare weg, moet de bestuurder van het voertuig de ontdoken verkeersbelasting en de boete in handen van de verbalisant betalen op het ogenblik van de vaststelling van de overtreding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxe de circulation éludée sera ->

Date index: 2020-12-18
w