Considérant que la loi du 3 août 2016 inst
aurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de l
a contribution à la stabilité financière a modifié fondamentalement la base imposable de la taxe annuelle existante en obligeant les déclarants à acquitter cette taxe pour l'exercice 2016 au plus tard le 15 novembre 2016 et qu'il est dès lors indispensable d'établir sans délai les modèles de déclaration et de re
...[+++]stitution adaptés à la nouvelle loi, afin de permettre le paiement de la taxe; Overwegende dat de wet van 3 augustus 2016, tot invoering van ee
n nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en van de bijdrage
voor de financiële stabiliteit, de heffingsgrondslag van de bestaande jaarlijkse taks fundamenteel heeft gewijzigd en de aangevers verplicht om voor het aanslagjaar 2016 de taks te betalen uiterlijk 15 november 2016, zodat zonder verwijl de modellen van de aangifte en van de teruggave moeten
...[+++] worden aangepast aan de nieuwe wet teneinde de betaling van de taks mogelijk te maken;