Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technique de mon collègue alain lamassoure " (Frans → Nederlands) :

C'est l'occasion pour moi de revenir sur ce sujet important qui avait fait l'objet d'une question posée l'an passé par mon collègue Alain Mathot.

Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om terug te komen op dat belangrijke onderwerp, waarover mijn collega Alain Mathot u vorig jaar ook al een vraag stelde.


Répondant à une question posée par mon collègue Alain Top le 25 février 2015 en commission de la Défense nationale, le ministre Vandeput a déclaré que les militaires n'accomplissaient pas de missions de police mais qu'ils venaient seulement en appui de cette dernière dans le cadre de la surveillance statique, que bien entendu ils ne restaient pas confinés sur un mètre carré et qu'il leur arrivait de s'écarter de dix mètres, mais qu'il n'était pas question, comme on l'affirme parfois, qu'ils patrouillent dans les rues.

Eerder antwoordde minister Vandeput in de commissie Landsverdediging van 25 februari 2015 aan mijn collega Alain Top dat militairen geen politietaken uitvoeren, maar enkel statische bewaking als onderdeel van de politie hebben overgenomen: "Het is evenwel niet zo dat de militairen een specifieke politieopdracht uitvoeren; zij ondersteunen de politie alleen voor statische bewakingsopdrachten. Uiteraard blijven zij niet op één vierkante meter staan en wijken zij soms eens tien meter af, maar dat komt niet overeen met patrouilleren, al wordt dat ook soms wel beweerd".


Concernant les chiffres des avions civils, je vous renvoie volontiers vers mon collègue du SPF Mobilité. 4. Les opérations, la météorologie, la technique et la formation font partie des opportunités de coopération qui ont été identifiées dans l'étude de synergie.

Voor cijfers van civiele vliegtuigen, verwijs ik u graag door naar mijn collega van de FOD Mobiliteit. 4. Operaties, meteorologie, techniek en opleiding maken deel uit van de samenwerkingsopportuniteiten die geïdentificeerd werden in de synergiestudie.


1. Il s'agit d'une question militaire et technique pour laquelle mon collègue de la Défense a peut-être davantage d'informations.

1. Dit is in wezen een militair-technische vraag waarover mijn collega van Defensie wellicht meer informatie heeft.


1. En février 2015, vous aviez annoncé à mon collègue monsieur Senesael d'envisager un remboursement de ce test pour une certaine catégorie de patientes. a) Avez-cous déjà pu consulter le Conseil technique médical de l'INAMI dans ce cadre? b) Si oui, des propositions en vue d'adapter le remboursement de ce test ont-elles pu être avancées?

1. In februari 2015 liet u mijn collega, de heer Senesael, weten dat u overwoog de test voor een bepaalde categorie zwangere vrouwen te laten terugbetalen. a) Hebt u de Technisch-medische raad van het RIZIV hierover al geraadpleegd? b) Zo ja, konden er daarbij voorstellen worden gedaan voor een aanpassing van de terugbetalingsmodaliteiten?


- En marge du rapport très technique de mon collègue Alain Lamassoure concernant les ressources propres de l’Union, il me paraît essentiel de rappeler l’idée avancée par la Belgique et Guy Verhofstadt il y a quelques années de donner à l’Union une véritable autonomie financière, passant par ce que l’on a appelé l’instauration d’un impôt européen.

– (FR) In de marge van het zeer technische verslag van mijn collega Alain Lamassoure over de eigen middelen van de Unie, lijkt het me essentieel om nog eens te wijzen op het enkele jaren geleden door België en Guy Verhofstadt naar voren gebrachte idee om de Unie echte financiële autonomie te geven door middel van de invoering van wat een Europese belasting is gaan heten.


Je reprends l’exemple de mon ami Alain Lamassoure: 27 armées, plus d’ennemis; une union douanière, 27 administrations; des programmes de recherche financés quinze à vingt fois sans coordination; des réseaux transeuropéens qui méritent d’être interconnectés, les réseaux d’énergie, etc.

Ik noem het voorbeeld van de heer Lamassoure: wij hebben 27 legers en geen vijanden, één douane-unie en 27 administraties, onderzoeksprogramma’s die 15 tot 20 keer zijn gefinancierd zonder coördinatie, trans-Europese netwerken die met elkaar verbonden dienen te worden, energienetwerken, en de lijst is nog veel langer.


- J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de mon collègue Alain Lamassoure sur les propositions de décision du conseil européen relative au système des ressources propres des communautés européennes.

– (FR) Ik heb vóór het uitstekende verslag van mijn collega, Alain Lamassoure, gestemd over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen.


– Madame la Présidente, je m’exprime également au nom de notre collègue Alain Lamassoure.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik spreek namens mijn collega Alain Lamassoure.


- Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais marquer mon accord, pour l’essentiel, avec l’excellent rapport de notre collègue Alain Lamassoure, remarquablement représenté par notre collègue, M. Böge.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag mijn instemming willen betuigen met het uitstekende verslag van onze collega, de heer Lamassoure, die eminent vertegenwoordigd wordt door onze collega, de heer Böge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technique de mon collègue alain lamassoure ->

Date index: 2021-08-23
w