Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technique soient cohérentes » (Français → Néerlandais) :

Il est proposé de maintenir au niveau comptable la situation prévalant sous le régime de Solvabilité I afin de conserver des règles d'évaluation des provisions techniques qui soient cohérentes avec les principes généraux de l'AR Comptes annuels.

Voorgesteld wordt om op boekhoudkundig niveau de situatie te behouden die van kracht was onder het Solvabiliteit I-stelsel, teneinde voor de waardering van de technische voorzieningen regels te handhaven die in overeenstemming zijn met de algemene beginselen van het KB Jaarrekening.


La SLRB prendra les mesures nécessaires de manière à ce que dans l'année qui suit l'entrée en vigueur du contrat de gestion, toutes les données récoltées dans le cadre des révisions de loyers de base et du cadastre technique soient cohérentes entre elles.

De BGHM neemt ter zake alle nodige maatregelen opdat binnen het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van de beheersovereenkomst alle gegevens die in het kader van de herzieningen van de basishuurprijzen en van het technisch kadaster werden ingezameld onderling samenhangend zijn.


Pour que ces différentes dispositions, censées entrer en vigueur en même temps, soient cohérentes entre elles, et pour que les personnes soumises à ces obligations en aient d’emblée une vision globale, il est souhaitable de regrouper dans un seul et même règlement toutes les normes techniques de réglementation des fonds propres requises par le règlement (UE) no 575/2013.

Om de samenhang te garanderen tussen deze bepalingen, die op hetzelfde moment in werking moeten treden, en om de personen voor wie deze verplichtingen gelden een volledig beeld van en een compacte toegang tot deze bepalingen te bieden, is het wenselijk alle bij Verordening (EU) nr. 575/2013 vereiste technische reguleringsnormen in één verordening samen te brengen.


Pour que ces différentes dispositions, censées entrer en vigueur en même temps, soient cohérentes entre elles, et pour que les personnes soumises à ces obligations puissent en avoir une vision globale et y accéder aisément, il est souhaitable de regrouper dans un seul et même règlement toutes les normes techniques d'exécution requises par le règlement (UE) no 575/2013 en ce qui concerne la publication d'informations sur les fonds propres.

Om de samenhang te garanderen tussen die bepalingen, die op hetzelfde moment in werking moeten treden, en om de personen voor wie deze verplichtingen gelden een volledig beeld van en een compacte toegang tot deze bepalingen te bieden, is het wenselijk alle bij Verordening (EU) nr. 575/2013 met betrekking tot openbaarmaking van eigen vermogen vereiste technische uitvoeringsnormen in een enkele verordening samen te brengen.


La SLRB prendra les mesures nécessaires de manière à ce que dans l'année qui suit l'entrée en vigueur du contrat de gestion, toutes les données récoltées dans le cadre des révisions de loyers de base et du cadastre technique soient cohérentes entre elles.

De BGHM neemt ter zake alle nodige maatregelen opdat binnen het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van de beheersovereenkomst alle gegevens die in het kader van de herzieningen van de basishuurprijzen en van het technisch kadaster werden ingezameld onderling samenhangend zijn.


La Commission adopte des lignes directrices détaillant la procédure à suivre pour l'application des paragraphes 1 bis, 1 ter et 1 quater, afin de veiller à ce que les mesures adoptées soient cohérentes et coordonnées à l'échelle régionale et en conformité avec le cadre de mesures techniques établi.

De Commissie stelt richtsnoeren vast met de details van de procedure die moet worden gevolgd voor de toepassing van de leden 1 bis, 1 ter en 1 quater, om ervoor te zorgen dat de goedgekeurde maatregelen coherent zijn, op regionaal niveau worden gecoördineerd en met het vastgestelde raamwerk van technische maatregelen stroken.


De même, le législateur délègue à la Commission le pouvoir d’adopter des modalités visant à faire en sorte que toutes les mesures et l’assistance technique soient appliquées de façon cohérente au regard des exigences liées aux politiques, priorités et dispositions législatives de l’Union européenne (articles 20, 32, 36, 38, 52, 63 et 66).

Evenzo draagt de wetgever aan de Commissie de bevoegdheid over om nadere voorwaarden vast te stellen voor alle maatregelen en technische bijstand, teneinde ervoor te zorgen dat deze op samenhangende wijze en overeenkomstig het beleid, de prioriteiten en het recht van de EU worden toegepast (artikelen 20, 32, 36, 38, 52, 63 en 66).


4. demande à la Commission de garantir que le futur protocole fixe les possibilités de pêche en tenant compte des avis scientifiques et de l'évaluation des stocks, ainsi que des besoins du secteur de la pêche; insiste, en outre, pour que les mesures techniques et les possibilités de pêche soient cohérentes avec les avis scientifiques;

4. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in het toekomstige protocol de vangstmogelijkheden worden aangepast op basis van wetenschappelijk advies en evaluaties van visbestanden, en uitgaande van de behoeften van de visserijsector; benadrukt verder dat technische maatregelen en vangstmogelijkheden moeten stroken met wetenschappelijk advies;


presse la Commission de définir et de mettre en œuvre, en collaboration avec les OEN, un système amélioré et cohérent visant à coordonner la politique et les activités de normalisation, lesquelles devraient englober tous les aspects du processus de normalisation, de la préparation et l'attribution des mandats à l'adoption officielle, la publication et l'utilisation des normes, en passant par la surveillance des travaux des commissions techniques, pour veiller à ce que les normes élaborées soient cohérentes avec les politiques de l'Uni ...[+++]

dringt er bij de Commissie op aan in samenwerking met de ENO's een verbeterd en coherent systeem uit te werken en in te voeren ter coördinatie van het normalisatiebeleid en de bijbehorende activiteiten, die alle aspecten van het normalisatieproces dienen te bestrijken, vanaf de voorbereiding en verstrekking van mandaten, via toezicht op het werk van de technische comités om te waarborgen dat de opgestelde normen beantwoorden aan het EU-beleid en voldoen aan elementaire vereisten van de desbetreffende wetgeving, to ...[+++]


20. presse la Commission de définir et de mettre en œuvre, en collaboration avec les OEN, un système amélioré et cohérent visant à coordonner la politique et les activités de normalisation, lesquelles devraient englober tous les aspects du processus de normalisation, de la préparation et l'attribution des mandats à l'adoption officielle, la publication et l'utilisation des normes, en passant par la surveillance des travaux des commissions techniques, pour veiller à ce que les normes élaborées soient cohérentes avec les politiques de l ...[+++]

20. dringt er bij de Commissie op aan in samenwerking met de ENO's een verbeterd en coherent systeem uit te werken en in te voeren ter coördinatie van het normalisatiebeleid en de bijbehorende activiteiten, die alle aspecten van het normalisatieproces dienen te bestrijken, vanaf de voorbereiding en verstrekking van mandaten, via toezicht op het werk van de technische comités om te waarborgen dat de opgestelde normen beantwoorden aan het EU-beleid en voldoen aan elementaire vereisten van de desbetreffende wetgeving ...[+++]


w