Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologisch onderzoek » (Français → Néerlandais) :

L'ORGANISME PUBLIC FLAMAND « VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK »

DE VOI VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK


L'OPF VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK

DE VOI VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK


L'ORGANISME PUBLIC FLAMAND « VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK »

DE VOI VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK


Ainsi, la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek » (VITO) a des plans concrets pour une centrale produisant de l'électricité au moyen de la géothermie.

Zo heeft de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO) concrete plannen voor een centrale die stroom opwekt uit aardwarmte.


Si sa fabrication dépend d’un consortium composé de QinetipSA., OIPSensorsystems et du Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), il me revient d’assurer, en concertation avec la Politique scientifique fédérale (BELSPO,) que son exploitation soit également confiée à l’expertise des scientifiques et des ingénieurs belges, plus précisément que le contrôle de PROBA-V se fasse depuis Redu et que le traitement et la distribution des images soient attribuées au Centre de traitement des images Végétation (CTIV), situé à Mol dans l’enceinte du VITO.

Terwijl de bouw ervan afhangt van een consortium met als partners QinetipSA., OIPSensor systems en de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), moet ik ervoor zorgen, in overleg met het Federaal Wetenschapsbeleid (BELSPO), dat de exploitatie ervan ook wordt toevertrouwd aan de expertise van Belgische wetenschappers en ingenieurs. Meer precies betekent dat dat PROBA-V wordt gecontroleerd vanuit Redu en dat de verwerking en de verdeling van de beelden worden toegekend aan het centrum voor beeldverwerking Vegetatie (CTIV) in Mol binnen het VITO.


Selon le Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), l'enchaînement de freinages brusques et de démarrages en trombe, ce qu'on appelle la conduite sportive ou, disons, le comportement agressif latent de nombreux chauffeurs dans les centres urbains, provoque de nombreuses émissions polluantes supplémentaires par les voitures (et contribue à la formation d'ozone).

Oorzaak van veel extra uitstoot van wagens (en aanzet tot ozonvorming) is volgens de Vlaamse Instelling voor technologisch onderzoek (VITO) onder meer het voortdurend bruusk remmen en optrekken, het zogenaamde sportieve of zeg maar latent agressieve rijgedrag van veel chauffeurs in binnensteden.


La Belgique est représentée dans le groupe d’accompagnement par le directeur général de l’administration Energie et par le directeur Recherche du VITO (Vlaamse Instelling Voor Technologisch Onderzoek).

België wordt in de begeleidingsgroep vertegenwoordigd door de directeur-generaal van de administratie Energie en de directeur Onderzoek van het VITO (Vlaamse instelling voor technologisch onderzoek).


Le Vlaams Instituut voor technologisch onderzoek, au courant de ce problème, a déjà précédemment mis en garde à ce sujet.

De problematiek is eveneens gekend bij het Vlaams Instituut voor technologisch onderzoek dat ook in het verleden hiervoor waarschuwde.


k) la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek » ;

k) de Vlaamse Instelling voor Technologisch onderzoek;


L'ORGANISME PUBLIC FLAMAND « VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK »

DE VOI VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologisch onderzoek ->

Date index: 2024-08-04
w