Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel agrément nécessitant " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'en cas de désaccord entre la société de gestion et le débiteur quant au nombre de reproductions d'oeuvres protégées réalisées, la société de gestion peut désigner unilatéralement un expert en vue d'obtenir un avis à ce sujet; qu'afin de garantir l'impartialité de celui-ci et l'efficacité réelle d'une telle procédure non judiciaire d'avis, il convient que l'expert désigné de la sorte ait été préalablement agréé par le Ministre, et cela conformément aux conditions prévues par la Directive n° 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur; qu'en effe ...[+++]

Overwegende dat in geval van onenigheid tussen de beheersvennootschap en de vergoedingsplichtige over het aantal reproducties van beschermde werken, de beheersvennootschap eenzijdig een deskundige kan aanwijzen om ter zake een advies uit te brengen; dat om de onpartijdigheid van dat advies en een reële efficiëntie van dergelijke niet gerechtelijke adviesprocedure te garanderen, de aangewezen deskundige op voorhand door de Minister moet zijn erkend, en dit overeenkomstig de voorwaarden van richtlijn 2006/123 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt; dat met een dergelijke erkenn ...[+++]


Considérant qu'en cas de désaccord entre la société de gestion et le débiteur quant au nombre de reproductions d'éditions réalisées, la société de gestion peut désigner unilatéralement un expert en vue d'obtenir un avis à ce sujet; qu'afin de garantir l'impartialité de celui-ci et l'efficacité réelle d'une telle procédure non judiciaire d'avis, il convient que l'expert désigné de la sorte ait été préalablement agréé par le Ministre, et cela conformément aux conditions prévues par la Directive n° 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur; qu'en effe ...[+++]

Overwegende dat in geval van onenigheid tussen de beheersvennootschap en de vergoedingsplichtige over het aantal reproducties van beschermde werken, de beheersvennootschap eenzijdig een deskundige kan aanwijzen om ter zake een advies uit te brengen; dat om de onpartijdigheid van dat advies en een reële efficiëntie van dergelijke niet gerechtelijke adviesprocedure te garanderen, de aangewezen deskundige op voorhand door de Minister moet zijn erkend, en dit overeenkomstig de voorwaarden van richtlijn 2006/123 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt; dat met een dergelijke erkenn ...[+++]


Celle-ci fournira à la Commission des données précieuses sur la nécessité de créer de nouveaux mécanismes d'agrément, plus adaptés, pour les entreprises et les activités de technologie financière dans des domaines tels que le financement participatif, et les moyens d'aider les entreprises de technologie financière agréées dans un seul pays de l'UE à exercer leurs activités sur une base transfrontière sans devoir solliciter un nouvel agrément dans chaque pays concerné de l' ...[+++]

Zo zal de Commissie waardevolle input ontvangen over: de vraag of nieuwe, evenredigere regelingen nodig zijn voor fintech-activiteiten en -bedrijven zoals crowdfunding, en hoe fintech-bedrijven die in één EU-land zijn geregistreerd, kunnen worden ondersteund bij grensoverschrijdende activiteiten zonder dat voor elk EU-land verdere vergunningen zijn vereist (“passporting”).


Tel est le cas, par exemple, lorsque l'on veut modifier le rôle de l'enfant dans le cadre de la médiation en matière de divorce, chose qui nécessite aussi bien une législation fédérale ­ les droits civil et judiciaire sont en effet des matières fédérales ­ que des incitants émanant des communautés ­ par exemple en ce qui concerne l'agrément des médiateurs.

Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer men iets wil doen aan de rol van het kind in de echtscheidingsbemiddeling, waarbij zowel federale wetgeving vereist is ­ het burgerlijk en het gerechtelijk recht zijn immers federale materies ­ als impulsen vanuit de gemeenschappen nodig zijn ­ bijvoorbeeld op het vlak van de erkenning van bemiddelaars.


Considérant que par le remplacement de l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, qui entre en vigueur le 17 décembre 2012, les conditions d'agrément et les normes de programmation des centres de soins de jour sont modifiées; que dorénavant les centres de soins de jours seront programmés sur la base du nombre de centres et plus sur la base du nombre d'unités de séjour; que les preneurs d'initiative peuvent, conjointeme ...[+++]

Overwegende dat door de vervanging van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, die op 17 december 2012 in werking treedt, de erkenningsvoorwaarden en de programmatienormen voor de dagverzorgingscentra worden gewijzigd; dat de dagverzorgingscentra voortaan zullen worden geprogrammeerd op basis van het aantal centra en niet langer op basis van het aantal verblijfseenheden; dat initiatiefnemers, samen met een aanvraag tot erkenning als dagverzorgingscentrum vol ...[+++]


Art. 2. Sans préjudice des dispositions des Règlements (CE) n° 3/2008 du Conseil du 17 décembre 2007 relatif à des actions d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le marché intérieur et dans les pays tiers et (CE) n° 501/2008 de la Commission du 5 juin 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 3/2008 précité, l'agrément en Région wallonne d'un système de qualité tel que visé à l'annexe I, B. du Règlement (CE) n° 501/2008 pour les viandes fraîches, réfrigérées ou congelées nécessite l'introduction aupr ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 3/2008 van de Raad van 17 december 2007 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen en (EG) nr. 501/2008 van de Commissie van 5 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van voornoemde Verordening (EG) nr. 3/2008, wordt voor de erkenning in het Waalse Gewest van een kwaliteitssysteem zoals bedoeld in bijlage I, B. bij Verordening (EG) nr. 501/2008 voor vers, gekoeld of bevroren vlees, een aanvraag tot erkenning van een bestek dat één of meer producten van een voedselkwaliteitsregeling beoogt bij de Minister in ...[+++]


b) En cas d'achat, tel que visé à l'article 2, 15°, s'il s'agit d'un bien immeuble qui nécessite des travaux de mise en conformité aux normes d'agrément eu égard à sa destination, le montant pris en compte pour le calcul de la subvention couvrant le prix d'acquisition de l'immeuble et le coût des mises en conformité ne peut excéder le montant résultant de l'application des règles en vigueur en matière de coûts maxima à prendre en considération pour l'octroi des subsides pour le reconditionnement d'un établissement d'accueil pour perso ...[+++]

b) In geval van aankoop, zoals bedoeld in artikel 2, 15°, en indien het gaat om een onroerend goed waar werken uitgevoerd moeten worden opdat het kan voldoen aan de erkenningsnormen met inachtneming van de bestemming ervan, mogen het bedrag voor de berekening van de subsidie die de prijs van de aanwerving van het gebouw dekt en de kostprijs om het aan de normen te laten voldoen niet hoger zijn dan het bedrag dat resulteert uit de toepassing van de regels van kracht inzake de maximale kostprijzen op grond waarvan de subsidies ter verbetering van een inrichting voor de opvang van bejaarde personen toegekend kunnen worden;


Art. 23. § 1. Il est constitué au sein de la maison de soins psychiatriques un comité de direction composé du directeur de la maison de soins psychiatriques, du coordinateur, du médecin psychiatre, des responsables des services communs visés à l'article 22, § 1, alinéa 1, ainsi que du représentant des personnes nécessitant des soins, tel que visé par l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques.

Art. 23. § 1. Binnen het psychiatrische verzorgingstehuis wordt een directiecomité opgericht. Het bestaat uit de directeur van het psychiatrische verzorgingstehuis, de coördinator, de psychiater, de verantwoordelijken van de gemeenschappelijke diensten bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, alsmede uit de vertegenwoordiger van de zorgbehoevenden, zoals bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen.


Il peut également inviter le représentant des personnes nécessitant des soins, tel que visé par l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques, lors de l'examen de tout point portant sur la gestion de la maison de soins psychiatriques.

Hij kan eveneens de vertegenwoordiger van de zorgbehoevenden, zoals bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen, uitnodigen voor de behandeling van elk vraagstuk betreffende het beheer van het psychiatrische verzorgingstehuis.


3. Les spécifications techniques doivent être formulées par référence aux normes européennes et aux normes nationales transposant des normes européennes , aux agréments techniques européens, aux labels écologiques européens, aux spécifications techniques communes, aux normes internationales, ou lorsque ceux-ci n'existent pas, aux normes nationales ou aux agréments techniques nationaux, ou aux labels écologiques multinationaux ou nationaux qui nécessitent une certification octroyée par des organismes tiers, ou aux systèmes de gestion e ...[+++]

3. De technische specificaties moeten worden geformuleerd door verwijzing naar de Europese normen en naar de nationale normen waarin deze Europese normen zijn omgezet , naar de Europese technische goedkeuringen, naar de Europese milieukeuren, naar gemeenschappelijke technische specificaties, naar internationale normen, of indien deze niet bestaan, naar nationale normen of naar nationale technische goedkeuringen, naar plurinationale of nationale milieukeuren die door derden moeten worden gecertificeerd, naar milieubeheersystemen of naar elk ander technisch referentiekader dat door Europese normalisatie-instellingen is opgesteld , zoals gedefinieerd in bijlage ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel agrément nécessitant ->

Date index: 2023-11-12
w