Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel appui doivent " (Frans → Nederlands) :

Les flux de déchets résultant de l'utilisation d'un tel dispositif ne doivent pas être rejetés dans des ports et estuaires fermés, à moins que le navire puisse établir avec précision et documents à l'appui que ces flux n'ont aucun effet préjudiciable sur les écosystèmes de ces ports ou estuaires fermés, d'après les critères communiqués à l'Organisation par les autorités de l'État du port.

Afvalstromen van het gebruik van dergelijke uitrusting worden niet geloosd in geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, tenzij door het schip volledig kan worden aangetoond dat dergelijke afvalstromen geen nadelige invloed hebben op de ecosystemen van deze geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, op basis van criteria die de autoriteiten van de Havenstaat aan de Organisatie hebben doen toekomen.


Les flux de déchets résultant de l'utilisation d'un tel dispositif ne doivent pas être rejetés dans des ports et estuaires fermés, à moins que le navire puisse établir avec précision et documents à l'appui que ces flux n'ont aucun effet préjudiciable sur les écosystèmes de ces ports ou estuaires fermés, d'après les critères communiqués à l'Organisation par les autorités de l'État du port.

Afvalstromen van het gebruik van dergelijke uitrusting worden niet geloosd in geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, tenzij door het schip volledig kan worden aangetoond dat dergelijke afvalstromen geen nadelige invloed hebben op de ecosystemen van deze geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, op basis van criteria die de autoriteiten van de Havenstaat aan de Organisatie hebben doen toekomen.


Il ne m'est donc pas possible de déterminer, à l'appui de la banque de données en question, quelles et combien d'entreprises relevant du secteur de la construction doivent organiser des élections sociales en vue d'instituer un organe de participation et de vous fournir des chiffres précis à ce propos tels que vous les avez demandés (vos questions 1 à 3 inclus).

Het is mij bijgevolg niet mogelijk om op basis van de bedoelde gegevensbank te bepalen welke en hoeveel ondernemingen binnen de sector van het bouwbedrijf sociale verkiezingen dienen te organiseren met het oog op de oprichting van een inspraakorgaan en dienaangaande het door u gevraagde precieze cijfermateriaal mee te geven (cf. uw vragen 1 tot en met 3).


Il ne m'est donc pas possible de déterminer, à l'appui de la banque de données en question, quelles et combien d'entreprises doivent organiser des élections sociales en vue d'instituer un organe de participation et de vous fournir des chiffres précis à ce propos tels que vous les avez demandés (vos questions 1 à 3 inclus).

Het is mij bijgevolg niet mogelijk om op basis van de bedoelde gegevensbank te bepalen welke en hoeveel ondernemingen sociale verkiezingen dienen te organiseren met het oog op de oprichting van een inspraakorgaan en dienaangaande het door u gevraagde precieze cijfermateriaal mee te geven (uw vragen 1 tot en met 3).


42. rappelle que l'appui budgétaire doit permettre de réduire la pauvreté, et notamment de progresser dans le sens des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de principes tels que le partenariat, l'efficacité de l'aide et la cohérence des politiques en faveur du développement; est en faveur d'incitations fondées sur les résultats mais souligne que toute variation de décaissement doit être prévisible, dans la mesure du possible, de façon à ne pas avoir d'incidences négatives sur la planification budgétaire; rappelle q ...[+++]

42. herhaalt dat begrotingssteun moet worden ingezet om de armoede te bestrijden, onder meer door het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van beginselen als partnerschap, doeltreffendheid van steun en beleidscoherentie voor ontwikkeling; is voorstander van op resultaten gebaseerde stimulansen, maar benadrukt dat variabele betalingen op zo lang mogelijke termijn voorspelbaar moeten zijn om een negatieve uitwerking op de begrotingsplannen te voorkomen; herhaalt dat begrotingssteun alleen mag worden toegekend aan landen die voldoen aan de minimumnormen voor goed bestuur en die de mensenrechten eerbiedigen en ond ...[+++]


43. rappelle que l'appui budgétaire doit permettre de réduire la pauvreté, et notamment de progresser dans le sens des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de principes tels que le partenariat, l'efficacité de l'aide et la cohérence des politiques en faveur du développement; est en faveur d'incitations fondées sur les résultats mais souligne que toute variation de décaissement doit être prévisible, dans la mesure du possible, de façon à ne pas avoir d'incidences négatives sur la planification budgétaire; rappelle q ...[+++]

43. herhaalt dat begrotingssteun moet worden ingezet om de armoede te bestrijden, onder meer door het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van beginselen als partnerschap, doeltreffendheid van steun en beleidscoherentie voor ontwikkeling; is voorstander van op resultaten gebaseerde stimulansen, maar benadrukt dat variabele betalingen op zo lang mogelijke termijn voorspelbaar moeten zijn om een negatieve uitwerking op de begrotingsplannen te voorkomen; herhaalt dat begrotingssteun alleen mag worden toegekend aan landen die voldoen aan de minimumnormen voor goed bestuur en die de mensenrechten eerbiedigen en ond ...[+++]


8. rappelle que l'appui budgétaire doit permettre de réduire la pauvreté, et notamment de progresser dans le sens des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de principes tels que le partenariat, l'efficacité de l'aide et la cohérence des politiques en faveur du développement; est en faveur d'incitations fondées sur les résultats mais souligne que toute variation de décaissement doit être prévisible, dans la mesure du possible, de façon à ne pas avoir d'incidences négatives sur la planification budgétaire; rappelle qu ...[+++]

8. herhaalt dat begrotingssteun moet worden ingezet om de armoede te bestrijden, onder meer door het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van beginselen als partnerschap, doeltreffendheid van steun en beleidscoherentie voor ontwikkeling; is voorstander van op resultaten gebaseerde stimulansen, maar benadrukt dat variabele betalingen op zo lang mogelijke termijn voorspelbaar moeten zijn om een negatieve uitwerking op de begrotingsplannen te voorkomen; herhaalt dat begrotingssteun alleen mag worden toegekend aan landen die voldoen aan de minimumnormen voor goed bestuur en die de mensenrechten eerbiedigen en onde ...[+++]


Les modalités et les fonctions d'un tel appui doivent être étudiées à la première réunion plénière, une fois que l'Assemblée générale des Nations Unies aura donné son accord.

De verschillende modaliteiten en aspecten van die bijstand moeten worden geregeld tijdens de eerste plenaire vergadering na de bekrachtiging door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


15. insiste sur le fait que la ZLE UE-Mercosur ne doit pas, tout comme la conclusion des négociations de l'OMC sur le cycle de Doha, être exclusivement tributaire de la conclusion des négociations sur les questions agricoles et que tous les domaines doivent être négociés et doivent progresser en parallèle, ambitions élevées à l'appui, en ce compris l'échange de biens, les services tels que les investissements, les marchés publics e ...[+++]

15. benadrukt dat de vrijhandelszone met de EU-Mercosur, net als de afronding van de Doha-ronde van de WTO, niet uitsluitend ondergeschikt mag worden gemaakt aan de afronding van de onderhandelingen over landbouwkwesties, maar dat over alle gebieden moet worden onderhandeld en dat op alle gebieden tegelijk vooruitgang moet worden geboekt, met hoge ambities voor de steun, met inbegrip van de handel in goederen, diensten, investeringen, overheidsopdrachten en andere barrières die de handel belemmeren;


14. insiste sur le fait que la zone de libre-échange avec le Mercosur ne doit pas, tout comme la conclusion des négociations de l'OMC sur le cycle de Doha, être exclusivement tributaire de la conclusion des négociations sur les questions agricoles et que tous les domaines doivent être négociés et doivent progresser en parallèle, ambitions élevées à l'appui, en ce compris l'échange de biens, les services tels que les investissements ...[+++]

14. benadrukt dat de vrijhandelszone met de Mercosur, net als de afronding van de Doha-ronde van de WTO, niet uitsluitend ondergeschikt mag worden gemaakt aan de afronding van de onderhandelingen over landbouwkwesties, maar dat over alle gebieden moet worden onderhandeld en dat op alle gebieden tegelijk vooruitgang moet worden geboekt, met hoge ambities voor de steun, met inbegrip van de handel in goederen, diensten, investeringen, overheidsopdrachten en andere barrières die de handel belemmeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel appui doivent ->

Date index: 2023-06-15
w