Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel résultat semblait très » (Français → Néerlandais) :

Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mis ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


Lorsque le résultat des élections communales de la commune d'Uccle a été examiné, alors que l'effet dévolutif avait été réduit de moitié pour la première fois, on est arrivé à la constatation qu'un tel système avait des effets très pervers lorsqu'un stemblok était organisé (ou spontané dans le cas de votes sur la base de prénoms ou de patronymes révélateurs d'une caractéristique particulière).

Uit het resultaat van de gemeenteraadsverkiezingen in Ukkel, waarbij de devolutieve kracht voor het eerst met de helft werd beperkt, bleek dat deze beperking negatieve bijwerkingen had wanneer er bijvoorbeeld een « stemblok » werd georganiseerd (of spontaan ontstond op basis van voor- of familienamen met een welbepaalde eigenschap).


Lorsque le résultat des élections communales de la commune d'Uccle a été examiné, alors que l'effet dévolutif avait été réduit de moitié pour la première fois, on est arrivé à la constatation qu'un tel système avait des effets très pervers lorsqu'un stemblok était organisé (ou spontané dans le cas de votes sur la base de prénoms ou de patronymes révélateurs d'une caractéristique particulière).

Uit het resultaat van de gemeenteraadsverkiezingen in Ukkel, waarbij de devolutieve kracht voor het eerst met de helft werd beperkt, bleek dat deze beperking negatieve bijwerkingen had wanneer er bijvoorbeeld een « stemblok » werd georganiseerd (of spontaan ontstond op basis van voor- of familienamen met een welbepaalde eigenschap).


Je dois admettre que, au départ, un tel résultat semblait très difficile, mais je suis ravi de constater que, à quelques heures du vote, les positions des principaux groupes politiques diffèrent très peu.

Ik moet toegeven dat dit resultaat aanvankelijk moeilijk haalbaar leek, maar het doet mij plezier te constateren dat de grootste fracties elkaar zo vlak voor de stemming niet ver ontlopen in hun standpunt.


Toutefois, dans l’attente des résultats d’une inspection que l’Office alimentaire et vétérinaire effectuera au Belarus, l’inscription sur la liste ne doit concerner que le transit par l’Union d’œufs et d’ovoproduits destinés à la consommation humaine provenant de ce pays tiers et ayant comme destination finale d’autres pays tiers, étant donné que le risque zoosanitaire engendré par l’introduction de tels produits est très faible.

In afwachting echter van de resultaten van een inspectie van het Voedsel- en Veterinair Bureau in Belarus mag de opname in de lijst alleen betrekking hebben op de doorvoer van voor menselijke consumptie bestemde eieren en eiproducten uit dat derde land door de Europese Unie met een eindbestemming in andere derde landen, aangezien het risico voor de diergezondheid als gevolg van het binnenbrengen daarvan uiterst gering is.


Je pense que les résultats d’un tel test seront très édifiants pour d’autres régions.

Ik denk dat de resultaten hiervan zeker leerzaam zijn voor andere regio's.


B. considérant que ni ce "référendum" ni son résultat n'ont été reconnus par la communauté internationale, étant donné que le "référendum" en question a été organisé de manière totalement unilatérale par le régime répressif de la Transnistrie, bloquant toute possibilité de résoudre le conflit moldave par voie de négociation politique, et que son résultat semblait prédéterminé par le caractère suggestif des questions et le non-respect des critères fondamentaux requis pour l'organisation d'élections libres et régulières, ...[+++]

B. overwegende dat noch dit "referendum" noch het resultaat ervan door de internationale gemeenschap werden geaccepteerd, aangezien het op unilaterale wijze was georganiseerd door het repressieve regime van Transnistrië, dat daarmee de mogelijkheden blokkeert voor een langs de weg van onderhandelingen te bereiken politieke oplossing voor het conflict in Moldavië; verder gelet op het suggestieve karakter van de gestelde vragen en het ontbreken van de basisvereisten voor vrije en eerlijke verkiezingen, zoals vrijheid van media, vrijheid van vergadering en politiek pluralisme, waardoor het resultaat van dit referendum eigenlijk al van tev ...[+++]


Le contenu de celui-ci ne nous pose que de très légers problèmes. En revanche, nous éprouvons davantage de difficultés avec le contenu de son discours, qui ne semblait pas refléter totalement le rapport tel qu’il existe.

Wij hebben weinig moeite met de inhoud van het verslag; wij hebben meer problemen met de inhoud van haar toespraak die het huidige verslag niet helemaal lijkt te weerspiegelen.


En tant que libérale, je suis très fière que ce soit un gouvernement libéral qui soit parvenu à un tel résultat.

Als liberaal ben ik buitengewoon trots op het feit dat een liberale regering dit tot stand heeft gebracht.


Des matériels tels que les scanners à conteneurs peuvent donner des résultats significatifs, mais leur répartition, actuellement très disséminée, a pour effet que les contrôles sont incohérents.

Uitrustingsstukken, zoals containerscanners, kunnen tot indrukwekkende resultaten leiden, maar door de versnipperde distributie ervan, zoals op dit moment het geval is, zijn de controles weinig samenhangend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel résultat semblait très ->

Date index: 2022-07-15
w