Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel système puisque » (Français → Néerlandais) :

Encore une fois, la loi empêche un tel système puisque c'est le ministre qui a l'Emploi dans ses compétences qui décide de la commission paritaire compétente pour chaque groupement d'employeurs.

Nogmaals is het de wet die een dergelijk systeem verhindert vermits het de minister is die de Werkgelegenheid onder zijn bevoegdheid heeft die beslist welk paritair comité bevoegd is voor elke groepering van werkgevers.


Encore une fois, la loi empêche un tel système puisque c'est le ministre qui a l'Emploi dans ses compétences qui décide de la commission paritaire compétente pour chaque groupement d'employeurs.

Nogmaals is het de wet die een dergelijk systeem verhindert vermits het de minister is die de Werkgelegenheid onder zijn bevoegdheid heeft die beslist welk paritair comité bevoegd is voor elke groepering van werkgevers.


Au contraire, un tel système peut difficilement être mis en place par une Région seule, puisqu'elle devra accorder cet avantage pour les investissements faits dans toutes les entreprises, sans pouvoir imposer un critère lié à sa localisation dans la région concernée.

Integendeel, een dergelijk systeem kan moeilijk door één enkel Gewest worden ingevoerd omdat het Gewest dit voordeel moet toekennen voor investeringen in alle ondernemingen, zonder een criterium gelinkt aan de lokalisatie in het Gewest te kunnen opleggen.


Dans ce contexte, il peut bien sûr être utile d'examiner de plus près l'initiative allemande puisqu'il ne ressort pas tout à fait clairement de la question posée si un tel système de déclaration par Internet est seulement limité aux victimes de viols ou s'il convient de placer celui-ci dans le cadre plus large de la violence entre partenaires.

Binnen deze kaders kan het uiteraard eventueel wel nuttig zijn het Duitse initiatief van naderbij te bestuderen, aangezien het in de vraagstelling niet geheel duidelijk is of een dergelijk systeem van anonieme aangifte via internet enkel beperkt is voor slachtoffers van verkrachtingen of in het ruimere kader van het partnergeweld dient geplaatst te worden.


Comment voit-il le système d'information dans un tel contexte, puisque ces opérations rapportent inévitablement de précieuses informations.

Hoe ziet de heer De Vroom het informatiesysteem in een dergelijk kader, rekening houdend met het feit dat die operaties onvermijdelijk waardevolle informatie opleveren ?


Un tel système suppose une tarification des honoraires des avocats, à fixer par la loi et non par des barèmes établis par les ordres professionnels, puisque ceux-ci ont été considérés comme contraires aux règles de concurrence européennes.

Overeenkomstig die regeling wordt de partij die in het ongelijk gesteld wordt, veroordeeld tot het betalen, aan de winnende partij, van de honoraria van de advocaten op wie die partij voor haar verdediging een beroep heeft moeten doen. Een dergelijke regeling onderstelt dat het tarief voor de advocatenhonoraria bij wet moeten worden vastgesteld en niet via de door de beroepsordes bepaalde tarievenschalen, want die worden beschouwd als strijdig met de Europese regels inzake concurrentie.


Une telle application du droit de l’Union ne saurait non plus remettre en cause le principe de la liberté de survol de la haute mer puisqu’un aéronef survolant cette haute mer n’est pas soumis, en tant qu’il effectue un tel survol, au système d’échange de quotas.

Een dergelijke toepassing van het recht van de Unie doet ook geen afbreuk aan de vrijheid om over de volle zee te vliegen, aangezien een luchtvaartuig dat over de volle zee vliegt, in zoverre niet aan de regeling voor de handel in emissierechten is onderworpen.


14. observe avec préoccupation que la nécessité d'une action communautaire n'a pas encore été suffisamment démontrée; s'interroge, sous ce rapport, sur l'affirmation de la Commission selon laquelle l'objectif de la proposition est l'harmonisation des systèmes nationaux, dès lors que seuls quelques États membres disposent d'un système d'utilisation des données des dossiers passagers, à des fins répressives et autres, ou envisagent de mettre en place un tel système; estime donc que la proposition de la Commission n'harmonise pas les systèmes nationaux (puisqu'ils n'exi ...[+++]

14. stelt met verontrusting vast dat de noodzaak van communautair optreden nog niet voldoende is aangetoond; betwijfelt in die context de juistheid van de bewering van de Commissie dat het voorstel de harmonisatie van nationale programma's tot doel heeft, omdat slechts een gering aantal lidstaten beschikken over een systeem voor het gebruik van PNR-gegevens voor wetshandhaving en andere doelen, of de invoering van een dergelijk systeem overwegen; is dan ook van oordeel dat via het Commissievoorstel nationale programma's (die immers niet bestaan) niet wo ...[+++]


14. observe avec préoccupation que la nécessité d'une action communautaire n'a pas encore été suffisamment démontrée; s'interroge, sous ce rapport, sur l'affirmation de la Commission selon laquelle l'objectif de la proposition est l'harmonisation des systèmes nationaux, dès lors que seuls quelques États membres disposent d'un système d'utilisation des données des dossiers passagers, à des fins répressives et autres, ou envisagent de mettre en place un tel système; estime donc que la proposition de la Commission n'harmonise pas les systèmes nationaux (puisqu'ils n'exi ...[+++]

14. stelt met verontrusting vast dat de noodzaak van communautair optreden nog niet voldoende is aangetoond; betwijfelt in die context de juistheid van de bewering van de Commissie dat het voorstel de harmonisatie van nationale programma's tot doel heeft, omdat slechts een gering aantal lidstaten beschikken over een systeem voor het gebruik van PNR-gegevens voor wetshandhaving en andere doelen, of de invoering van een dergelijk systeem overwegen; is dan ook van oordeel dat via het Commissievoorstel nationale programma's (die immers niet bestaan) niet wo ...[+++]


En 2007, un réel progrès a été noté dans les bureaux équipés d'un tel système puisque près de 70% des clients ont été servis dans les 5 minutes.

In 2007 werd een vooruitgang opgetekend in de kantoren die met zo'n systeem zijn uitgerust: 70% van de klanten werden binnen de 5 minuten bediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel système puisque ->

Date index: 2021-10-16
w