Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle base juridique serait contraire " (Frans → Nederlands) :

Une base juridique serait requise afin de créer le futur REM et de définir ses principaux objectifs, y compris les critères à remplir par les PCN.

Hiervoor is een rechtsgrond nodig tot oprichting van het EMN en tot vaststelling van de belangrijkste doelstellingen en de criteria waaraan de NCP's moeten voldoen.


Utiliser une telle base juridique serait contraire au protocole n° 10 sur Chypre, qui prévoit clairement que la République de Chypre est entrée dans l’UE en tant que territoire entier, moyennant une suspension de l’acquis de l’Union dans la partie Nord de l’île en raison de l’occupation turque.

Een dergelijke rechtsgrondslag zou in strijd zijn met protocol 10 over Cyprus, waarin duidelijk wordt gesteld dat de Republiek Cyprus als geheel tot de EU is toegetreden onder opschorting van het acquis van de Unie in het noordelijk deel van het eiland met het oog op de Turkse bezetting.


Considérant que la recherche scientifique ne fournit pas de réponse définitive sur les effets nocifs ou non de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur la santé publique et l'environnement ; que la recherche sur les effets cancérigènes ou toxiques de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate s'avère être influencée par les entreprises intéressées ; qu'il convient dès lors, sur la base du principe de précaution, d'interdire immédiatement l'utilisation des pesticides à base ...[+++]

Overwegende dat wetenschappelijk onderzoek geen uitsluitsel biedt over de al dan niet schadelijke gevolgen voor zowel de volksgezondheid als het leefmilieu van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten; dat onderzoek naar kankerverwekkende of toxische gevolgen van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten, beïnvloed blijkt door belanghebbende bedrijven; dat het voorzorgsbeginsel gebiedt om in een dergelijk geval meteen een verbod op te leggen op het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten door gebruikers die niet over een fytolicentie beschikken op terreinen in particulier gebruik; dat het ontbreken van een rechtsgrond voor een dergelijk verb ...[+++]


3. Le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque la présence d'une personne est requise aux fins d'une procédure judiciaire ou exclusivement pour des raisons médicales ou de protection ou d'autres raisons humanitaires, ou dont le Comité des sanctions a décidé, sur la base d'un examen au cas par cas, que l'expulsion serait contraire aux objectifs des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) et ...[+++]

3. Lid 1 is niet van toepassing indien de aanwezigheid van een persoon vanwege een gerechtelijke procedure of uitsluitend voor medische, veiligheids- of andere humanitaire doeleinden vereist is, of indien het Sanctiecomité per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016), of indien de betrokken lidstaat per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van dit besluit.


2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque la présence d'une personne est requise aux fins d'une procédure judiciaire ou justifiée exclusivement par des raisons médicales ou de protection ou d'autres raisons humanitaires, ou dont le Comité des sanctions a décidé, sur la base d'un examen au cas par cas, que l'expulsion serait contraire aux objectifs des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 ( ...[+++]

2. Lid 1 is niet van toepassing indien de aanwezigheid van een persoon vanwege een gerechtelijke procedure of uitsluitend voor medische, veiligheids- of andere humanitaire doeleinden vereist is, of indien het Sanctiecomité per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) ), of indien de betrokken lidstaat per geval heeft vastgesteld dat de verwijdering van de persoon in strijd zou zijn met de doelstellingen van dit besluit.


Selon l'avis du service juridique du Parlement, il serait utile de prévoir une telle base juridique, pour permettre à l'institution d'exercer sa mission.

In een advies van de Juridische Dienst van het Parlement wordt gepleit voor een dergelijke rechtsgrond om de instelling in staat te stellen haar taken te verrichten.


F. conscient qu'à ce stade, il n'y a pas de base juridique dans l'Union européenne pour utiliser à des fins de sécurité publique les données commerciales du PNR et qu'une telle base juridique est indispensable pour modifier le but dans lequel les données ont été collectées à l'origine et permettre leur utilisation à des fins de sécurité publique,

F. zich ervan bewust zijnde dat er in de Europese Unie thans geen rechtsgrondslag is die het gebruik van commerciële PNR-gegevens voor doeleinden van openbare veiligheid toestaat, en dat alleen een dergelijke rechtsgrondslag de nodige machtiging kan bieden tot gebruik van die gegevens voor andere doeleinden dan waarvoor zij oorspronkelijk zijn verzameld, en met name voor doeleinden van openbare veiligheid,


Troisièmement, les Traités existants n’offrent pas la moindre base juridique à un corps fédéral de garde-frontières et, même si les propositions de la Convention relatives à une reformulation du Traité étaient adoptées, on se demande si une base juridique serait prévue pour un tel corps.

Ten derde is er voor een federaal grenskorps geen enkele rechtsgrondslag in de huidige Verdragen en zelfs als het door de Conventie voorgesteld ontwerp voor een nieuw Verdrag wordt aangenomen, is het nog twijfelachtig of het een rechtsgrondslag zal bieden voor een grenskorps.


Troisièmement, les Traités existants n’offrent pas la moindre base juridique à un corps fédéral de garde-frontières et, même si les propositions de la Convention relatives à une reformulation du Traité étaient adoptées, on se demande si une base juridique serait prévue pour un tel corps.

Ten derde is er voor een federaal grenskorps geen enkele rechtsgrondslag in de huidige Verdragen en zelfs als het door de Conventie voorgesteld ontwerp voor een nieuw Verdrag wordt aangenomen, is het nog twijfelachtig of het een rechtsgrondslag zal bieden voor een grenskorps.


La base juridique appropriée pour la création d'une telle personne morale serait une décision du Conseil adoptée en vertu de l'article 34, paragraphe 2, point c), du traité sur l'Union européenne.

Het zou nuttig zijn om een dergelijke rechtspersoon op te richten op grond van een besluit van de Raad overeenkomstig artikel 34, lid 2, onder c) van het Verdrag betreffende de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle base juridique serait contraire ->

Date index: 2023-04-13
w