Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle décision pourrait » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, tout d'abord, un tel procédé ne contribue pas à la sécurité juridique, ne fût-ce qu'en raison de l'absence d'une décision écrite, ce qui pourrait donner lieu à des problèmes quant à l'administration de la preuve, et parce qu'en principe une décision tacite ne sera pas notifiée ni publiée dans les mêmes formes que les décisions expresses, avec toutes les conséquences qui en découlent en termes d'accessibilité et de contestation de telles décisions tacites.

Zo is een dergelijk procedé in de eerste plaats niet bevorderlijk voor de rechtszekerheid, al was het maar omdat een schriftelijke beslissing ontbreekt, wat tot bewijsproblemen aanleiding kan geven, en de stilzwijgende beslissing in beginsel niet op dezelfde wijze zal worden meegedeeld of bekendgemaakt als uitdrukkelijk genomen beslissingen, met alle gevolgen van dien voor de kenbaarheid en de aanvechtbaarheid van dergelijke stilzwijgende beslissingen.


Le cas échéant, la décision de mettre en place une vidéosurveillance pourrait être laissée au gestionnaire, tandis que le législateur préciserait sous quelles conditions ce dernier doit prendre une telle décision.

Eventueel kan voor elk van de plaatsen de beslissing tot de surveillance overgelaten worden aan de beheerder waarbij de wetgever aangeeft onder welke voorwaarden de beheerder die beslissing moet bereiken.


Le fait que l'on puisse voter par assis et levé sur une proposition de décision de ne pas amender en tant que telle signifie que cette décision pourrait être prise alors que moins de 36 membres sont présents, pour autant qu'aucun membre ne demande le renvoi à une prochaine séance.

Het feit dat bij zitten en opstaan gestemd kan worden over een voorstel van beslissing tot niet-amendering als dusdanig, betekent dat deze beslissing genomen zou kunnen worden terwijl minder dan 36 leden aanwezig zijn, voor zover geen enkel lid de verwijzing naar een volgende vergadering vraagt.


Le cas échéant, la décision de mettre en place une vidéosurveillance pourrait être laissée au gestionnaire, tandis que le législateur préciserait sous quelles conditions ce dernier doit prendre une telle décision.

Eventueel kan voor elk van de plaatsen de beslissing tot de surveillance overgelaten worden aan de beheerder waarbij de wetgever aangeeft onder welke voorwaarden de beheerder die beslissing moet bereiken.


Pour les espaces publics, la décision pourrait être prise par une instance publique telle que le conseil communal, le collège des bourgmestre et échevins, etc.

Eventueel kan voor openbare ruimtes de beslissing worden genomen door een openbare instelling zoals de gemeenteraad, college van burgemeester en schepenen, .


Les juges a quo s'interrogent néanmoins sur le droit d'accès à un juge indépendant et impartial, lorsque des parties au procès qui intentent une telle action en responsabilité sont confrontées au fait que, si un pourvoi en cassation était introduit contre la décision rendue par le juge civil, la Cour de cassation pourrait elle-même avoir une influence décisive sur l'appréciation de son propre acte dont il est allégué qu'il est faut ...[+++]

Niettemin rijzen volgens de verwijzende rechters vragen in het licht van het recht op toegang tot een onafhankelijke en onpartijdige rechter, wanneer procespartijen die een dergelijke aansprakelijkheidsvordering instellen, worden geconfronteerd met het gegeven dat, wanneer tegen de beslissing van de burgerlijke rechter een voorziening in cassatie wordt ingesteld, het Hof van Cassatie zelf een beslissende invloed zou kunnen hebben in de beoordeling van zijn beweerde eigen foutieve handelen.


L'impossibilité d'obtenir une remise pour de telles dettes n'a toutefois pas été expressément mentionnée dans l'article 1675/13 du Code judiciaire, lequel énumère les dettes qui ne peuvent pas faire l'objet d'une remise, parce que le préciser pourrait laisser croire qu'une décision en sens contraire pourrait être prise ultérieurement, ce qui, selon le législateur, serait incompatible avec l'article 110 de la Constitution (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1308/012, pp ...[+++]

De onmogelijkheid om voor dergelijke schulden kwijtschelding te verkrijgen werd evenwel niet uitdrukkelijk vermeld in artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, dat een opsomming bevat van de schulden die niet voor kwijtschelding in aanmerking komen, omdat dit zou kunnen laten uitschijnen dat later een andersluidende beslissing zou kunnen worden genomen, wat volgens de wetgever strijdig zou zijn met artikel 110 van de Grondwet (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1308/012, pp. 32 en 72-73).


Une autorité compétente peut néanmoins décider de ne pas consulter d'autres autorités compétentes en cas d'urgence ou lorsqu'une telle consultation pourrait compromettre l'efficacité de ses décisions.

Een bevoegde autoriteit mag evenwel besluiten andere bevoegde autoriteiten niet te raadplegen in noodsituaties of als de besluiten daardoor hun doel kunnen missen.


De plus, il est parfois relativement difficile de déterminer la suite qui sera donnée à la requête d'un juge ou d'un procureur. Ainsi, en s'inspirant des notions qui ont admirablement porté leurs fruits pour la création du marché unique, est née l'idée que la coopération judiciaire pourrait également tirer avantage de la notion de reconnaissance mutuelle qui, en termes simples, signifie qu'une mesure, telle qu'une décision prise par un juge dans l'exercice de ses pouvoirs officiels dans un État membre, serait - lorsqu'elle a des impli ...[+++]

Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbare rechtskracht heeft.


Nous redoutons en effet l'impact que pourrait avoir une telle décision sur l'important régime de missiles antibalistiques, signé en 1972, mais aussi sur l'ensemble de nos relations avec la Russie et sur la stabilité stratégique dans le monde.

Wij vrezen immers voor de gevolgen van die beslissing op de belangrijke regeling inzake antiballistische raketten, ondertekend in 1972, maar ook op het geheel van onze betrekkingen met Rusland en op de strategische stabiliteit in de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle décision pourrait ->

Date index: 2023-02-11
w