Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle démarche serait " (Frans → Nederlands) :

Une telle démarche serait d'ailleurs contraire à la libéralisation du secteur des télécommunications, dont fait partie la portabilité des numéros.

Een dergelijk initiatief zou trouwens haaks staan op de liberalisering van de telecommunicatiesector, waarbinnen de nummeroverdraagbaarheid zich situeert.


Une telle démarche serait attestée par l'inscription, lors du départ à l'étranger, sur un registre spécial tenu à la commune.

Dat initiatief zou hieruit blijken dat de burger zich bij zijn vertrek naar het buitenland in een bij de gemeente bijgehouden bijzonder register laat inschrijven.


194. invite la Commission à engager l'élaboration d'un guide des «bonnes pratiques» sur la base de la période de programmation actuelle, qui fasse mention des résultats concrets, des effets obtenus et des enseignements tirés en vue d'optimiser le processus d'absorption et de réduire les taux d'erreur; estime, à cet égard, qu'une telle démarche serait utile pour les futurs bénéficiaires potentiels lors de la prochaine période de programmation 2014-2020, notamment la Croatie, ainsi que pour les pays potentiellement candidats à l'adhésion à l'Union européenne;

194. verzoekt de Commissie om een begin te maken met het opstellen van een handboek met „beste praktijken” uit de lopende programmeringsperiode, waarin praktische resultaten, bereikte resultaten en geleerde lessen kunnen worden opgenomen, om het absorptieproces te optimaliseren en het foutenpercentage te verlagen; merkt in dit verband op dat de potentiële toekomstige begunstigden, met inbegrip van Kroatië en potentiële kandidaat-landen, daar in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 van zouden profiteren;


190. invite la Commission à engager l'élaboration d'un guide des "bonnes pratiques" sur la base de la période de programmation actuelle, qui fasse mention des résultats concrets, des effets obtenus et des enseignements tirés en vue d'optimiser le processus d'absorption et de réduire les taux d'erreur; estime, à cet égard, qu'une telle démarche serait utile pour les futurs bénéficiaires potentiels lors de la prochaine période de programmation 2014-2020, notamment la Croatie, ainsi que pour les pays potentiellement candidats à l'adhésion à l'Union européenne;

190. verzoekt de Commissie om een begin te maken met het opstellen van een handboek met "beste praktijken" uit de lopende programmeringsperiode, waarin praktische resultaten, bereikte resultaten en geleerde lessen kunnen worden opgenomen, om het absorptieproces te optimaliseren en het foutenpercentage te verlagen; merkt in dit verband op dat de potentiële toekomstige begunstigden, met inbegrip van Kroatië en potentiële kandidaat-landen, daar in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 van zouden profiteren;


Quelle serait en effet la portée d'une telle démarche expresse qui ne peut tenir compte de la situation au moment de l'acte ?

Wat is immers de waarde van deze uitdrukkelijke verklaring, als men geen rekening kan houden met de reële situatie op het moment dat men moet ingrijpen ?


Quelle serait en effet la portée d'une telle démarche expresse qui ne peut tenir compte de la situation réelle au moment de l'acte ?

Wat is immers de waarde van deze uitdrukkelijke verklaring, als men geen rekening kan houden met de reële situatie op het moment dat men moet ingrijpen ?


Quelle serait en effet la portée d'une telle démarche expresse qui ne peut tenir compte de la situation au moment de l'acte ?

Wat is immers de waarde van deze uitdrukkelijke verklaring, als men geen rekening kan houden met de reële situatie op het moment dat men moet ingrijpen ?


Il ne pense pas qu'il soit responsable de supprimer le régime dérogatoire selon le calendrier proposé par la Commission, estimant qu'une telle démarche serait tout aussi brutale que la décision d'abroger dès maintenant ce régime.

De rapporteur acht het niet verantwoord om de derogatie geleidelijk aan op te heffen volgens het door de Commissie voorgestelde tijdschema, daar dit vrijwel even abrupt zou zijn als niet-verlenging van de regeling thans.


D'ailleurs, la Commission européenne n'est pas en mesure d'imposer des mesures obligatoires, même lorsque les nuisances sonores d'un aéroport les justifieraient, puisque une telle démarche serait contraire au principe de subsidiarité.

Tevens kan de Europese Commissie geen verplichte maatregelen opleggen als de geluidsbelasting van een luchthaven hiervoor aanleiding geeft, aangezien dit in strijd is met het subsidiariteitsbeginsel.


24. invite le Conseil à n'inclure aucune dépense opérationnelle dans son budget, dès lors qu'une telle démarche serait contraire au paragraphe 39 de l'accord institutionnel ainsi qu'à l'article 19 du règlement financier, et de nature à saper l'équilibre institutionnel du traité; rappelle que l'accord tacite ne s'applique qu'aux dépenses administratives;

24. verzoekt de Raad geen operationele uitgaven in zijn begroting op te nemen, aangezien dit een schending zou uitmaken van paragraaf 39 van het Interinstitutioneel Akkoord en van artikel 19 van het Financieel Reglement, en het institutionele evenwicht zou aantasten waarin het Verdrag voorziet; herinnert eraan dat het gentlemen's agreement alleen van toepassing is op de administratieve uitgaven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle démarche serait ->

Date index: 2024-04-25
w