fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes
contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes
Groupe ad hoc intergouvernemental sur la fraude maritime | Groupe intergouvernemental spécial chargé d'étudier les moyens de combattre tous les aspects de la fraude maritime, y compris la piraterie
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
Le Parquet européen sera un corps de magistrats indépendant et décentralisé de l'Union européenne doté d'une compétence pour rechercher, poursuivre et renvoyer devant la justice les auteurs d'infractions portant atteinte au budget de l'UE, telles que la fraude, la corruption ou la fraude transfrontière à la TVA excédant 10 millions d'euros.
Het Europees Openbaar Ministerie (EOM) is een onafhankelijk en gedecentraliseerd openbaar vervolgingsorgaan van de Europese Unie dat bevoegd is voor het onderzoeken, vervolgen en voor het gerecht brengen van strafbare feiten die ten koste gaan van de EU-begroting, zoals fraude, corruptie of grensoverschrijdende btw-fraude boven de 10 miljoen euro.
La question la plus difficile demeure celle des matières intermédiaires, telles que la fraude à la douane, les fraudes et la question de la drogue, qui ont un lien direct avec le premier pilier.
Het moeilijkste probleem blijft dat van de aangelegenheden die raakvlakken vertonen met beide pijlers, zoals de douanefraude, de fraude in het algemeen en het drugsprobleem, die rechtstreeks verband houden met de eerste pijler.
La question la plus difficile demeure celle des matières intermédiaires, telles que la fraude à la douane, les fraudes et la question de la drogue, qui ont un lien direct avec le premier pilier.
Het moeilijkste probleem blijft dat van de aangelegenheden die raakvlakken vertonen met beide pijlers, zoals de douanefraude, de fraude in het algemeen en het drugsprobleem, die rechtstreeks verband houden met de eerste pijler.
En effet, on peut se demander si ce compromis entre le secteur diamantaire et les gouvernements concernés et organisations sans but lucratif modifiera de manière substantielle les pratiques existantes dans le commerce du diamant, telles que la fraude et l'évasion fiscale qui offrent une couverture au blanchiment d'argent et d'autres activités criminelles, qui sont les éléments dominants sur le marché des « diamants de la guerre ».
Het blijft nog de vraag of dit compromis tussen de diamantindustrie en de betrokken regeringen en de non-profitorganisaties wel een substantiële wijziging betekent voor de bestaande praktijken in de diamanthandel, zoals fraude en belastingontduiking die een dekking bieden voor het witwassen van geld en andere criminele activiteiten, die algemeen gangbaar zijn op de markt van conflictdiamanten.
Par exemple, un État membre devrait pouvoir autoriser les établissements de crédit à prendre des mesures à l’égard des consommateurs qui ont commis une infraction, telle qu’une fraude grave à l’encontre d’un établissement de crédit, afin d’éviter qu’une telle infraction ne se reproduise.
Een lidstaat moet een kredietinstelling bijvoorbeeld kunnen toestaan maatregelen te nemen tegen een consument die een strafbaar feit heeft gepleegd, zoals een ernstige fraude tegen een kredietinstelling, met als doel te voorkomen dat zoiets zich nogmaals voordoet.
S’il est certes important que les établissements de crédit s’assurent que leurs clients n’utilisent pas le système financier à des fins illégales telles que la fraude, le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme, il convient cependant qu’ils n’opposent pas d’obstacles aux consommateurs qui veulent profiter des avantages du marché intérieur en ouvrant et en utilisant des comptes de paiement sur une base transfrontalière.
Hoewel het belangrijk is dat kredietinstellingen ervoor zorgen dat hun klanten het financiële stelsel niet gebruiken voor illegale doeleinden zoals fraude, witwassen van geld of de financiering van terrorisme, mogen zij geen belemmeringen creëren voor consumenten die van de voordelen van de interne markt willen profiteren door grensoverschrijdend betaalrekeningen te openen en te gebruiken.
Une organisation plus flexible et une grande mobilité doivent permettre de ne pas dépasser à l'avenir le délai raisonnable pour de telles affaires de fraude.
Een meer flexibele organisatie en een grote mobiliteit moeten ervoor zorgen dat zulke fraudezaken in de toekomst de redelijke termijn niet meer overschrijden.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden