Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «telles affirmations soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'arrêt Phillips précité, la Cour européenne affirme que l'utilisation de présomptions est autorisée dans ce contexte, pour autant que son usage n'implique pas que de nouvelles poursuites, telles que visées à l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme, soient entamées à l'encontre du prévenu.

In het reeds vermelde arrest-Phillips zegt het Europees Hof dat het gebruik van vermoedens in die context toegestaan is, op voorwaarde dat zulks niet met zich brengt dat nieuwe vervolgingen zoals bedoeld in artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens tegen de beklaagde worden aangevat.


5. demande instamment que les importations de thon en boîte et d'autres produits à base de poisson en provenance de la Thaïlande soient soumises, dans toute la mesure du possible, aux mêmes conditions de concurrence que les produits semblables issus de l'Union; estime que cette demande implique en particulier l'inclusion dans l'ALE d'un chapitre ambitieux sur le commerce et le développement durable, par lequel la Thaïlande s'engage à respecter, à promouvoir et à appliquer les normes de travail internationalement r ...[+++]

5. dringt erop aan dat de invoer van tonijn in blik en andere visserijproducten uit Thailand zo veel mogelijk aan dezelfde concurrentievoorwaarden wordt onderworpen als visserijproducten uit de Unie; merkt op dat dit met name inhoudt dat de vrijhandelsovereenkomst een ambitieus hoofdstuk inzake handel en duurzame ontwikkeling moet omvatten, waarbij Thailand zich ertoe verplicht de internationaal erkende arbeidsnormen die zijn vastgelegd in de fundamentele IAO-verdragen, inclusief de verdragen inzake gedwongen arbeid en kinderarbeid, te eerbiedigen, te bevorderen en toe te passen; is tevens ...[+++]


148. se dit très inquiet de l'ampleur des violences à caractère sexiste, en particulier des violences sexuelles, de l'exploitation sexuelle et des féminicides dans de nombreuses régions du monde et dans les pays en développement en particulier; affirme que la défense des droits des femmes, y compris de leurs droits sexuels et génésiques, et le respect de leur dignité humaine sont essentiels pour prévenir et combattre les violences à caractère sexiste, fournir une protection et des conseils appropriés aux victimes, et veiller à ce que les auteurs de crimes et délits soient punis; i ...[+++]

148. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over wijdverbreid op gender gebaseerd en met name seksueel geweld, uitbuiting en feminicide, in vele delen van de wereld en in ontwikkelingslanden in het bijzonder; onderstreept dat handhaving van vrouwenrechten, inclusief hun seksuele en reproductieve rechten, en het waarborgen van eerbiediging van hun menselijke waardigheid van essentieel belang is om op gender gebaseerd geweld te voorkomen en te bestrijden, bescherming en passende begeleiding aan slachtoffers te bieden en ervoor te zorgen dat daders worden gestraft; verzoekt de Commissie om van de bestrijding van straffeloosheid voor de pleger ...[+++]


148. se dit très inquiet de l'ampleur des violences à caractère sexiste, en particulier des violences sexuelles, de l'exploitation sexuelle et des féminicides dans de nombreuses régions du monde et dans les pays en développement en particulier; affirme que la défense des droits des femmes, y compris de leurs droits sexuels et génésiques, et le respect de leur dignité humaine sont essentiels pour prévenir et combattre les violences à caractère sexiste, fournir une protection et des conseils appropriés aux victimes, et veiller à ce que les auteurs de crimes et délits soient punis; i ...[+++]

148. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over wijdverbreid op gender gebaseerd en met name seksueel geweld, uitbuiting en feminicide, in vele delen van de wereld en in ontwikkelingslanden in het bijzonder; onderstreept dat handhaving van vrouwenrechten, inclusief hun seksuele en reproductieve rechten, en het waarborgen van eerbiediging van hun menselijke waardigheid van essentieel belang is om op gender gebaseerd geweld te voorkomen en te bestrijden, bescherming en passende begeleiding aan slachtoffers te bieden en ervoor te zorgen dat daders worden gestraft; verzoekt de Commissie om van de bestrijding van straffeloosheid voor de pleger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. se dit très inquiet de l'ampleur des violences à caractère sexiste, en particulier des violences sexuelles, de l'exploitation sexuelle et des féminicides dans le monde et dans les pays en développement en particulier; affirme que la défense des droits des femmes, y compris de leurs droits sexuels et génésiques, et le respect de leur dignité humaine sont essentiels pour prévenir et combattre les violences à caractère sexiste, fournir une protection et des conseils appropriés aux victimes, et veiller à ce que les auteurs de crimes et délits soient punis; i ...[+++]

21. spreekt grote bezorgdheid uit over wijdverbreid op gender gebaseerd geweld, met name seksueel geweld, uitbuiting en feminicide, in de wereld en in ontwikkelingslanden in het bijzonder; handhaving van vrouwenrechten, inclusief hun seksuele en reproductieve rechten, en het waarborgen van eerbiediging van hun menselijke waardigheid is van essentieel belang om op gender gebaseerd geweld te voorkomen en te bestrijden, bescherming en passende begeleiding aan slachtoffers te bieden en ervoor te zorgen dat daders worden gestraft; roept de Commissie op de bestrijding van straffeloosheid voor de plegers van dergelijk geweld uit te roepen tot ...[+++]


B. considérant que, à ce jour, l'impact sanitaire officiellement reconnu de l'accident ne se chiffre qu'à 33 morts et à 1800 cancers de la thyroïde chez des enfants et des adolescents, que le rapport 2000 de l'UNSCEAR en l'espèce ne fait que renforcer cette thèse, bien que de telles affirmations soient vivement et constamment contestées par les victimes, les experts et les chercheurs dans le domaine concerné, et que les organismes officiels, tels que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), ont un avis différent sur la question,

B. overwegende dat tot dusverre van officiële zijde slechts de dood van 33 mensen en 1.800 gevallen van schildklierkanker bij kinderen en tieners zijn erkend, dat met het UNSCEAR-rapport uit 2000 terzake deze houding alleen maar wordt versterkt, hoewel slachtoffers, deskundigen en wetenschappers in het veld bij voortduring zware kritiek op deze cijfers uiten, en dat officiële organen als de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) een heel ander standpunt innemen,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Bien que les services de police belges soient cons- cients que l'organisation citée par le membre tient des réunions du genre de celles évoquées, ces services de police ne disposent d'aucune indication permettant d'affirmer avec certitude qu'une telle réunion a effec- tivement eu lieu au moment, à l'endroit et selon les modalités évoquées.

Alhoewel de Belgische politiediensten er zich reken- schap van geven dat de door het lid aangehaalde organisatie dergelijke vergaderingen belegt, beschik- ken deze politiediensten over geen enkele aanwijzing die toelaat met zekerheid te stellen dat op vermeld tijdstip en plaats en volgens aangehaalde modaliteiten daadwerkelijk een vergadering plaats gehad heeft.


La question de savoir si cet âge peut également être retenu pour d'autres catégories de sportifs professionnels ne peut être résolue que si un dossier circonstancié est introduit à cet effet (avec notamment une copie du contrat d'assurance de groupe ou du règlement de pension, un relevé des sportifs, des fédérations et/ou clubs concernés). b) La réponse est affirmative. c) Le fait que les administrateurs et associés actifs, qui sont assujettis au statut social des travailleurs indépendants, puissent actuellement aussi adhérer à une assurance de groupe, et que les cotisations y afférentes de la société ...[+++]

De vraag of die leeftijd ook voor andere categorieën van beroepssportlui in aanmerking kan worden genomen, kan maar worden beslecht indien daartoe een omstandig dossier (met ondermeer een afschrift van groepsverzekeringscontract of pensioenreglement, opgave van de betrokken sportlui, bond en/of clubs) wordt ingediend. b) Het antwoord luidt bevestigend. c) Het feit dat bestuurders en werkende vennoten die aan het sociaal statuut van zelfstandigen zijn onderworpen thans ook bij een groepsverzekering kunnen aansluiten en dat de vennootschapsbijdragen ter zake als beroepskost aftrekbaar zijn, impliceert niet dat de afzonderlijke aanslag ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles affirmations soient ->

Date index: 2023-01-09
w