Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles divergences peuvent-elles » (Français → Néerlandais) :

Les normes d'encadrement en vigueur dans l'enseignement secondaire spécial à temps plein et dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont d'une telle nature, qu'elles peuvent également valoir pour la mise sur pied de projets.

De geldende omkaderingsnormen in het voltijds buitengewoon secundair onderwijs en het deeltijds beroepssecundair onderwijs zijn van die aard dat ze naar de projectwerking kunnen worden doorgetrokken.


3. L'article 43 LPI traite du déploiement de la police fédérale ou de l'armée en vue de "mantenir ou de rétablir l'ordre public" mais ne dit rien concernant le déploiement de l'armée dans le cadre de missions de surveillance. a) Estimez-vous que les forces armées peuvent être déployées dans le cadre de missions de surveillance sur la base de l'article 43 LPI? b) Dans l'affirmative, comment de telles missions peuvent-elles ressortir au maintien ou au rétablissement de l'ordre public?

3. Artikel 43 WGP handelt over de inzet van de federale politie of de krijgsmacht met het oog op "de handhaving of het herstel van de openbare orde", maar zegt niets over de inzet van de krijgsmacht voor bewakingsopdrachten. a) Bent u van oordeel dat de krijgsmacht kan ingeschakeld worden voor bewakingsopdrachten op basis van artikel 43 WGP? b) Zo ja, hoe kunnen dergelijke opdrachten vallen onder "de handhaving of het herstel van de openbare orde"?


Les mutualités peuvent ainsi décider d'accorder un remboursement pour telle ou telle thérapie, qu'elle soit efficace ou non.

Daardoor kunnen de ziekenfondsen beslissen om deze of gene therapie, werkzaam of niet, terug te betalen.


8. Les obligations auxquelles un État souscrit en adhérant à une Convention sont parfois de telle nature qu'elles ont pour pendant des droits dont les citoyens peuvent se prévaloir devant les autorités nationales et surtout devant le juge national.

8. Soms zijn de verplichtingen die een staat door toetreding tot een verdrag op zich neemt, van die aard dat daaraan rechten van burgers beantwoorden welke dezen voor de nationale overheid, vooral de nationale rechter, kunnen inroepen.


3) De telles enquêtes peuvent-elles être menées sans que le ministre des Affaires étrangères en soit informé ?

3) Mochten dergelijke onderzoeken lopen, wordt de minister van Buitenlandse Zaken over het bestaan van die onderzoeken ingelicht?


8. Les obligations auxquelles un État souscrit en adhérant à une Convention sont parfois de telle nature qu'elles ont pour pendant des droits dont les citoyens peuvent se prévaloir devant les autorités nationales et surtout devant le juge national.

8. Soms zijn de verplichtingen die een staat door toetreding tot een verdrag op zich neemt, van die aard dat daaraan rechten van burgers beantwoorden welke dezen voor de nationale overheid, vooral de nationale rechter, kunnen inroepen.


2) Comment les Régions et Communautés peuvent-elles elles aussi veiller à ce qu'une telle collusion soit exclue?

2) Hoe kunnen de Gewesten en Gemeenschappen er mee op toezien dat deze collusie uitgesloten wordt ?


Cela pourrait en outre être perçu comme une incitation indirecte à de telles pratiques par les hôpitaux. La réponse à la question de savoir si les entreprises d'assurances qui relèvent du contrôle de l'Autorité des services et marchés financiers et de la Banque nationale de Belgique peuvent prendre elles-mêmes l'initiative pour dénoncer une telle illégalité, relève également de la compétence du SPF Économie.

Het antwoord op de vraag of verzekeringsondernemingen die onder de controle van de Financial Services and Markets Authority en de Nationale Bank van België vallen, zelf initiatief kunnen nemen om een dergelijke illegaliteit aan te klagen, behoort eveneens tot de bevoegdheid van de FOD Economie.


Les dispositions de l'article 56ter et des alinéas 27 et 28 de l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, peuvent être appliquées pour les spécialités précitées. ; Si l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement au moment de l'admission au remboursement, la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité précitée - 51,52 % inférieur à la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité de ...[+++]

De bepalingen van artikel 56ter en van de leden 27 en 28 van artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, kunnen toegepast worden voor de voornoemde specialiteiten.; Indien de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, is bij aanneming voor een tegemoetkoming, de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van voornoemde specialiteit minstens - 51,52 % lager dan de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van de referentiespecialiteit zoals deze is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden, in he ...[+++]


Comment les entreprises confrontées à de telles situations peuvent-elles en réduire l'impact financier ?

Hoe kunnen bedrijven die met dergelijke toestanden geconfronteerd worden, de financiële gevolgen ervan beperken ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles divergences peuvent-elles ->

Date index: 2021-02-21
w