Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Empoisonnement
Fusillade
Objet d'une acquisition au moyen de telles mesures
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Sans délai
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "telles mesures soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
; 3° dans le paragraphe 3, il est inséré un alinéa entre les alinéas 2 et 3 dans la rédaction suivante : « Lorsqu'un règlement de gestion est établi, prévoyant des mesures telles que visées au paragraphe 2, 4°, il convient que ces mesures soient conformes au principe de la libre circulation des marchandises, telles qu'établies dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

3° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "Als een beheerregeling opgemaakt wordt waarin maatregelen worden opgenomen zoals vermeld in paragraaf 2, 4°, moeten die maatregelen in overeenstemming zijn met het principe van het vrij verkeer van goederen, zoals vastgesteld in het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie.


Quels que soient les avantages sociaux, médicaux ou autres d'une telle mesure, il importe d'évaluer les conséquences d'un tel droit à remboursement.

Ongeacht de maatschappelijke, medische en andere voordelen hiervan lijkt het belangrijk om de weerslag van dat recht op terugbetaling in te schatten.


2. Avez-vous pris toutes les mesures nécessaires pour éviter de telles conséquences ou, à tout le moins faire en sorte que les délais soient les plus courts possibles?

2. Hebt u alle noodzakelijke maatregelen getroffen om zulke hinder te vermijden, of om er ten minste voor te zorgen dat die zo kort mogelijk wordt gehouden?


En dérogation à l'article 8, § 1, 1° ter, alinéa 2, le Roi peut, si cela est justifié et avec l'approbation de la Commission européenne, autoriser par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, un niveau cible minimal inférieur pour autant que les conditions suivantes soient réunies : a) la réduction est fondée sur l'hypothèse qu'il est peu probable qu'une part importante des moyens financiers disponibles sera utilisée pour des mesures destinées à protéger les déposants couverts, telles ...[+++]

In afwijking van artikel 8, § 1, 1° ter, tweede lid, kan de Koning in met redenen omklede gevallen en na goedkeuring door de Europese Commissie, bij een in Ministerraad overlegd besluit, een lager minimaal streefbedrag toestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële middelen zal worden gebruikt voor maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten omschreven in artikel 380, eerste lid, voorlaatste zin van de wet van 24 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en b) de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, il est loisible à l’État membre concerné de faire dépendre le niveau concret de la compensation de l’application ou non de telles mesures techniques, afin que les titulaires de droits soient effectivement encouragés à les prendre et qu’ils contribuent ainsi volontairement à la correcte application de l’exception de copie privée.

Niettemin staat het de betrokken lidstaat vrij om de concrete omvang van de compensatie ervan afhankelijk te stellen of dergelijke technische voorzieningen al dan niet zijn toegepast, zodat de rechthebbenden daadwerkelijk worden aangemoedigd deze te treffen en aldus vrijwillig bijdragen tot de correcte toepassing van de uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik.


2. Si telle n'était pas l'intention du législateur, ne conviendrait-il pas dès lors de prendre des mesures afin que soient éliminées, avec effet rétroactif, les disparités que comporte la législation?

2. Als dat niet de bedoeling geweest is, moeten er dan geen maatregelen genomen worden om deze discrepantie in de wetgeving teniet te doen, met terugwerkende kracht?


Chaque fois qu'un instrument législatif UE contiendra de telles mesures, par exemple un droit de recours contre les décisions prises en vertu de celui-ci, la Commission veillera à ce qu'il en soit fait pleinement usage, et tout particulièrement à ce que ces mesures soient correctement mises en œuvre et appliquées.

Wanneer in EU-wetgeving handhavingsmaatregelen zijn opgenomen, zoals het recht om besluiten aan te vechten, zal de Commissie erop toezien dat daarvan onverkort gebruik kan worden gemaakt, waarbij zij haar inspanningen vooral zal richten op de correcte tenuitvoerlegging en toepassing ervan.


Cet ensemble de mesures prévoit des mesures concrètes pour supprimer les obstacles empêchant les PME d'accéder aux marchés, telles que la simplification des obligations en matière de production de documents dans le cadre des procédures de passation des marchés publics, la création d'un document standardisé aux fins de la sélection, l'incitation pour les pouvoirs adjudicateurs d'envisager la division des marchés en lots plus petits qui soient plus accessibles au ...[+++]

Het pakket voorziet in concrete maatregelen om belemmeringen voor de toegang van kmo's tot de markt weg te nemen, zoals vereenvoudiging van de documentatieverplichtingen in aanbestedings­procedures, invoering van een gestandaardiseerd document voor selectiedoeleinden, aansporing van de aanbestedende diensten om de opsplitsing te overwegen van contracten in kleinere percelen die beter toegankelijk zijn voor kmo's, en beperking van het aantal deelnamevereisten.


Nous ne cesserons de développer de telles mesures afin que les principes énoncés dans le Code et ceux d'une bonne fonction publique soient mis en œuvre dans toute l'organisation.

Wij zullen deze initiatieven blijven ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de beginselen van de gedragscode en van degelijke openbare dienstverlening in de gehele instelling worden toegepast.


Dans le cadre de l'affaire 'dioxine' à l'encontre de la Belgique pour notification tardive par la Belgique à la Commission des éléments susceptibles de constituer un danger grave au sens des directive 89/662 et 90/425, les services de la Commission se sont assurés auprès des autorités belges que toutes les mesures ont été prises pour qu'une telle infraction ne se reproduise plus et en particulier que les instructions nécessaires ont été données aux administrations compétentes pour que les obligations communautaires ...[+++]

In het kader van de 'dioxine'-zaak tegen België wegens late kennisgeving door België aan de Commissie van de elementen die een ernstig gevaar kunnen vormen in de zin van de Richtlijnen 89/662 en 90/425 hebben de diensten van de Commissie zich er bij de Belgische autoriteiten van verzekerd dat alle maatregelen zijn genomen om te vermijden dat een dergelijke inbreuk zich nogmaals voordoet en dat met name de nodige instructies aan de bevoegde overheidsdiensten zijn verstrekt om ervoor te zorgen dat de communautaire verplichtingen ten volle worden nagekomen overeenkomstig de interpretatie die de Commissie daaraan, met name in het met redenen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles mesures soient ->

Date index: 2022-07-01
w