Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles missions devrait " (Frans → Nederlands) :

D'une part, elles devraient se voir informées des missions que les forces armées sont amenées à exécuter à l'étranger; d'autre part, la prolongation de telles missions devrait être soumise à l'autorisation des Chambres.

De Kamers zouden moeten worden ingelicht over de missies die de strijdkrachten in het buitenland moeten uitvoeren en verlenging van dergelijke missies zou hen ter goedkeuring moeten worden voorgelegd.


D'une part, elles devraient se voir informées des missions que les forces armées sont amenées à exécuter à l'étranger; d'autre part, la prolongation de telles missions devrait être soumise à l'autorisation des Chambres.

De Kamers zouden moeten worden ingelicht over de missies die de strijdkrachten in het buitenland moeten uitvoeren en verlenging van dergelijke missies zou hen ter goedkeuring moeten worden voorgelegd.


À partir de 2019, l'échec aux épreuves devrait également avoir des conséquences pour la carrière militaire, telles que l'impossibilité de participer à des missions à l'étranger, la rétrogradation ou même le licenciement.

Vanaf 2019 zou het falen voor de proeven ook gevolgen krijgen voor de militaire loopbaan, zoals het niet mee mogen op buitenlandse missie, degradatie of zelfs ontslag.


78. estime, dans ce contexte, que toute réduction des effectifs devrait se baser sur une analyse d'impact préalable et tenir pleinement compte, entre autres, des obligations juridiques de l'Union ainsi que des nouvelles compétences et des nouvelles missions des institutions découlant des traités; souligne qu'une telle évaluation devrait également prendre en compte de manière attentive les répercussions sur les différents directions générales et services, en fonction de leur taille et de leur charge de travail notamment, ainsi que sur ...[+++]

78. herhaalt dat tegen deze achtergrond voor iedere inkrimping van het personeelsbestand vooraf een effectbeoordeling moet worden uitgevoerd en onder meer rekening moet worden gehouden met de wettelijke verplichtingen van de Unie, de prioriteiten van de EU alsook met de uit de Verdragen voortvloeiende nieuwe bevoegdheden en uitgebreide taken van de instellingen; benadrukt dat bij een dergelijke beoordeling zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de verschillende directoraten-generaal en diensten, met name in het licht van hun omvang en hun werklast, alsook voor de verschillende soorten van posten zoals gepresenteer ...[+++]


77. estime, dans ce contexte, que toute réduction des effectifs devrait se baser sur une analyse d'impact préalable et tenir pleinement compte, entre autres, des obligations juridiques de l'Union ainsi que des nouvelles compétences et des nouvelles missions des institutions découlant des traités; souligne qu'une telle évaluation devrait également prendre en compte de manière attentive les répercussions sur les différents directions générales et services, en fonction de leur taille et de leur charge de travail notamment, ainsi que sur ...[+++]

77. herhaalt dat tegen deze achtergrond voor iedere inkrimping van het personeelsbestand vooraf een effectbeoordeling moet worden uitgevoerd en onder meer rekening moet worden gehouden met de wettelijke verplichtingen van de Unie, de prioriteiten van de EU alsook met de uit de Verdragen voortvloeiende nieuwe bevoegdheden en uitgebreide taken van de instellingen; benadrukt dat bij een dergelijke beoordeling zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de verschillende directoraten-generaal en diensten, met name in het licht van hun omvang en hun werklast, alsook voor de verschillende soorten van posten zoals gepresenteer ...[+++]


La décision de lancer une mission d'observation électorale de l'UE devrait se baser sur l'évaluation de l’opportunité, de la viabilité et de l'utilité d'une telle mission.

Alvorens wordt besloten om waarnemers te zenden, dienen de raadzaamheid, de uitvoerbaarheid en het nut van een dergelijke missie in overweging te worden genomen.


22. souligne la valeur des missions d'observation des élections de l'UE en tant que pas important dans tout processus de démocratisation et de bonne gouvernance et est convaincu que de telles missions devraient faire partie d'un cadre plus vaste d'appui à long terme du processus de démocratisation; souligne, à cet égard, qu'il est essentiel de garantir un suivi adéquat de la mise en œuvre des recommandations formulées par les missions d'observation des élections de l'Union; invite instamment la haute représentante/vice-présidente à ...[+++]

22. onderstreept de waarde van de EU-waarnemingsmissies tijdens verkiezingen als een belangrijke stap in elk proces van democratisering en goed bestuur, en is van oordeel dat dergelijke missies deel moeten uitmaken van een breder kader voor de ondersteuning van een democratiseringsproces op de lange termijn; dringt bij de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheid aan op versterking van de follow-upprocedures en -missies om te controleren of de aanbevelingen van de waarnemingsmissies tijdens verkiezingen worden opgevolgd en onderstreept in dit verband dat het waarborgen van e ...[+++]


22. souligne la valeur des missions d'observation des élections de l'UE en tant que pas important dans tout processus de démocratisation et de bonne gouvernance et est convaincu que de telles missions devraient faire partie d'un cadre plus vaste d'appui à long terme du processus de démocratisation; souligne, à cet égard, qu'il est essentiel de garantir un suivi adéquat de la mise en œuvre des recommandations formulées par les missions d'observation des élections de l'Union; invite instamment la haute représentante/vice-présidente à ...[+++]

22. onderstreept de waarde van de EU-waarnemingsmissies tijdens verkiezingen als een belangrijke stap in elk proces van democratisering en goed bestuur, en is van oordeel dat dergelijke missies deel moeten uitmaken van een breder kader voor de ondersteuning van een democratiseringsproces op de lange termijn; dringt bij de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheid aan op versterking van de follow-upprocedures en -missies om te controleren of de aanbevelingen van de waarnemingsmissies tijdens verkiezingen worden opgevolgd en onderstreept in dit verband dat het waarborgen van e ...[+++]


14. invite le haut représentant à analyser les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les propositions visant à améliorer et compléter la SES; considère que le respect du droit international, un multilatéralisme effectif, la sécurité humaine et le droit des citoyens à être protégés partout dans le monde, la prévention des conflits, le désarmement et le rôle des institutions internationales devraient devenir les principes guidant l'action externe de l'Union; estime qu'une telle évaluation devrait constituer la base d'un débat politique public plus large; soul ...[+++]

14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht, doeltreffend multilateralisme, de veiligheid van de mens en het recht van burgers overal ter wereld op bescherming, conflictpreventie, ontwapening en de rol van internationale instellingen leidende beginselen voor het externe optreden van de EU moeten zijn; is van mening dat iedere toekomstige evaluatie het uitgangspunt dient te vormen voor een breder maatschappelijke politieke discussie; onderstreept dat een toekomstige evaluatie van de EVS d ...[+++]


Comme en était convenu le Conseil européen, le Conseil a décidé, par l'action commune 2004/909/PESC (1), d'envoyer une équipe d'experts pour poursuivre le dialogue avec les autorités iraquiennes, pour entamer les travaux de planification en vue de la mise en place éventuelle d'une mission intégrée agissant dans les domaines de la police, de l'État de droit et de l'administration civile, qui devrait entrer en fonction après les élections, et en particulier pour évaluer les besoins urgents en matière de sécurité d'une ...[+++]

Zoals overeengekomen door de Europese Raad, heeft de Raad bij Gemeenschappelijk Optreden 2004/909/GBVB (1) besloten een team deskundigen te sturen om de dialoog met de Irakese autoriteiten voort te zetten, de eerste plannen te maken voor een mogelijke geïntegreerde missie voor politie, rechtsstaat en civiel bestuur die na de verkiezingen van start zal gaan en met name de dringende veiligheidsbehoeften van die missie te evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles missions devrait ->

Date index: 2024-07-25
w