Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles pratiques pourraient permettre » (Français → Néerlandais) :

­ les informations sensibles au plan commercial obtenues par l'autorité réglementaire dans le cadre de la surveillance qu'elle exerce sur le marché ne soient pas communiquées à l'instance qui joue le rôle d'actionnaire ou de propriétaire de l'opérateur, lorsque de telles informations pourraient permettre à un opérateur dont l'État a la propriété ou le contrôle d'obtenir une position avantageuse vis-à-vis de ses concurrents;

­ commercieel gevoelige informatie die de regelgevende instantie bij haar toezicht op de markt heeft verzameld, niet wordt doorgesluisd naar de instantie die optreedt als aandeelhouder of als eigenaar van de exploitant, wanneer de informatie zou kunnen worden gebruikt om concurrentievoordeel te behalen voor een exploitant die eigendom van de Staat is of door de Staat gecontroleerd wordt;


De telles pratiques ne peuvent que semer la confusion parmi les citoyens et pourraient éventuellement être qualifiées d'infraction d'usurpation de fonction (article 227 du Code pénal).

Dergelijke praktijken kunnen enkel voor verwarring zorgen bij de burger en zouden eventueel kunnen worden gekwalificeerd als zijnde het misdrijf van aanmatiging van ambt (art. 227 van het Strafwetboek).


Au contraire, de telles pratiques pourraient provoquer un accroissement de la volatilité des prix, entraîner une augmentation des prix de l'énergie pour les consommateurs finaux (aussi bien les citoyens que les entreprises) et saper la confiance des investisseurs potentiels dans des projets d'infrastructures énergétiques.

In plaats daarvan kunnen deze praktijken leiden tot sterke prijsschommelingen, tot stijgende energieprijzen voor eindgebruikers (zowel burgers als ondernemingen) en een verminderd vertrouwen van potentiële investeerders in energie-infrastructuurprojecten.


88. rappelle le rôle primordial des entreprises et des acteurs économiques privés, qui doivent refuser et dénoncer les pratiques illégales ou déloyales favorisant la criminalité organisée, la corruption, le blanchiment de capitaux ou d'autres crimes graves, et s'abstenir de telles pratiques; invite ces acteurs privés à collaborer pleinement et à signaler aux autorités chargées de l'application de la loi toute activité criminelle dont ils pourraient avoir con ...[+++]

88. herinnert aan de cruciale rol die particuliere bedrijven en ondernemingen te vervullen hebben door te weigeren hun medewerking te verlenen aan illegale of oneerlijke praktijken die georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen of andere ernstige delicten in de hand werken, door zich daarvan te onthouden en deze aan te klagen; verzoekt hen hieraan hun volledige medewerking te verlenen en criminele activiteiten waar zij eventueel van op de hoogte zijn, aan de rechtshandhavingsautoriteiten te melden; verzoekt de rechtshandhavingsa ...[+++]


L'inventaire, le projet de base de données et l'étude devraient permettre d'identifier les points forts et les faiblesses et pourraient favoriser l'amélioration des normes de formation, le partage des expériences et les meilleures pratiques ainsi que la mise en place de projets bilatéraux ou multilatéraux entre États membres (par exemple, l'envoi d'une équipe médicale spécialisée d'un État membre dans un hélico ...[+++]

De inventaris, het gegevensbankproject en de studie moeten helpen gebieden af te bakenen van relatieve sterkte en zwakte en zouden een stimulans kunnen betekenen voor verbeterde opleidingsnormen, uitwisseling van ervaringen en beste praktijken, alsook voor bilaterale of multilaterale projecten tussen de lidstaten (bijvoorbeeld het vermogen voor helikoptertransport van een lidstaat « koppelen » aan een gespecialiseerd medisch team v ...[+++]


L'intérêt pratique d'une disposition souple telle que celle de l'article 700 du Code de procédure français et ses facilités d'adaptation devraient en permettre une utilisation fréquente par les juges.

Gelet op het praktisch belang van een soepele bepaling zoals die van artikel 700 van de Franse Code de procédure en op het gemak waarmee ze kan worden aangepast, zou een frequente toepassing ervan door de rechters haalbaar moeten zijn.


si de telles pratiques pourraient être considérées comme légales sur le territoire de l'Union européenne au regard de l'article 6 du traité sur l'Union européenne, des articles 2, 3, 5 et 6 et 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des accords entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur l'extradition et l'entraide judiciaire;

of dergelijke praktijken op grond van artikel 6 van het EU-Verdrag, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het EVRM en de EU-VS-overeenkomsten over uitlevering en wederzijdse rechtshulp in strafzaken in de Europese Unie als legaal kunnen worden bestempeld;


si la CIA a effectivement procédé à des "remises extraodinaires" d'individus sur le territoire de l'Union européenne, des pays en voie d'adhésion ou candidats à l'adhésion ou d'autres pays européens associés à l'Union européenne, notamment par des vols et des détentions au secret, et, le cas échéant, si de telles pratiques pourraient être considérées comme légales sur le territoire de l'Union et conformes à l'article 6 du traité UE, aux articles 2, 3, 5, et 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et à ...[+++]

"buitengewone uitlevering" per vliegtuig van personen door de Central Intelligence Agency van de Verenigde Staten daadwerkelijk op het grondgebied van de Europese Unie, de kandidaat-landen en/of andere Europese landen die banden met de Europese Unie hebben, heeft plaatsgevonden en of zij op geheime bestemmingen worden vastgehouden, en, zo ja, of deze praktijken op grond van artikel 6 van het EU-Verdrag, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het EVRM en de EU-VS-overeenkomst over de uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken, op het grondgebied van de Europese Unie als legaal worden beschouwd;


si de telles pratiques pourraient être considérées comme légales sur le territoire de l'Union européenne au regard de l'article 6 du traité UE, des articles 2, 3, 5 et 6 et 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et des accords entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur l'extradition et l'entraide judiciaire en matière pénale;

of dergelijke praktijken op grond van artikel 6 van het EU-Verdrag, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het EVRM en de EU-VS-overeenkomst over uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken in de Europese Unie als legaal kunnen worden bestempeld;


L'augmentation des liquidités de ce fonds, grâce à ces nouvelles recettes, devra permettre de renforcer le financement des formations professionnelles, qu'il s'agisse d'améliorer des formations existantes comme les formations pratiques de lutte contre le feu, le port d'appareils respiratoires, le port de tenues anti-gaz, la prévention, ou qu'il s'agisse de nouvelles formations telles que le management de crise ou le bioterrorisme.

Door de verhoging van de liquiditeit van dat fonds zal het mogelijk zijn om, dankzij nieuwe inkomsten, de beroepsopleidingen beter te financieren. Dat zal ten goede komen aan zowel de bestaande opleidingen, zoals de praktische opleiding in de brandbestrijding, in het dragen van zuurstofmaskers en gasmaskers, en in preventie, als aan nieuwe opleidingen zoals crisismanagement of bioterrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles pratiques pourraient permettre ->

Date index: 2022-11-28
w