Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles réunions doivent » (Français → Néerlandais) :

De telles réunions doivent rassembler tous les acteurs et, éventuellement, suivre le modèle de la conférence ministérielle qui s'est tenue en février 2008 à Kiev.

Alle actoren in de regio moeten betrokken worden bij dergelijke bijeenkomsten en zo mogelijk moet de ministeriële conferentie in Kiev in februari 2008 als model fungeren.


§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui ...[+++]

§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van de organisatie in haar geheel, op het niveau van ...[+++]


- les rejets d'eaux usées dans le cours d'eau sont interdits; - il est nécessaire pour le bon entretien du cours d'eau (curage, etc) de laisser une bande de cinq mètres libre de toute plantation le long de celui-ci; - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour protéger son bien de l'érosion naturelle des berges; - le projet prévoit la modification du tracé du lit du cours d'eau, ces travaux doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation préalable. La décision est précédée d'une réunion d'information et d'une ...[+++]

- de lozingen van afvalwater in de waterloop zijn verboden; - voor het goede onderhoud van de waterloop (reiniging, enz.) is het noodzakelijk een strook van 500 meter vrij van elke aanplanting langs bedoelde waterloop te laten; - de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om zijn goed tegen de natuurlijke erosie van de oevers te beschermen; - het project voorziet in de wijziging van het tracé van de bedding van de waterloop en die werken moeten het voorwerp uitmaken van een voorafgaande vergunningsaanvraag. de beslissing wordt voorafgegaan door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; Overwegende dat die voorwaarden o ...[+++]


1. Pouvez-vous confirmer que les jetons de présence accordés dans le cadre des réunions des conseils de sociétés de logement social doivent toujours être considérés comme une rémunération de dirigeant d'entreprise telle que visée à l'article 32, CIR 1992?

1. Kan u bevestigen dat presentiegelden en zitpenningen in een raad van een sociale huisvestingsmaatschappij steeds moeten gekwalificeerd worden als bedrijfsleidersbezoldiging zoals bedoeld in artikel 32, WIB 1992?


À l’instar des commissions parlementaires nationales de sécurité, de telles réunions doivent pouvoir se dérouler à huis clos.

Dergelijke bijeenkomsten zouden net als bij de nationale parlementaire veiligheidscommissies wel achter gesloten deuren kunnen plaatsvinden.


À l’instar des commissions parlementaires nationales de sécurité, de telles réunions doivent pouvoir se dérouler à huis clos.

Dergelijke bijeenkomsten zouden net als bij de nationale parlementaire veiligheidscommissies wel achter gesloten deuren kunnen plaatsvinden.


Ce qui nous amène à la question suivante: avons-nous le droit, par exemple, de tenir une telle réunion en privé à la demande de la majorité des membres du groupe, étant donné la présence probable de questions sensibles - cas que nous avons déjà tous rencontré en réunion - qui doivent être clarifiées entre les membres du groupe avant d’être communiquées?

De vraag is dan of we het recht zouden hebben om bijvoorbeeld een vergadering achter gesloten deuren te houden indien de meerderheid van de fractieleden dat wenst, omdat er zeker gevoelige onderwerpen zijn – zoals we weten van onze eigen vergaderingen – die we eerst onder elkaar moeten bespreken, voordat we ermee naar buiten treden.


59. propose que la coopération entre l'Union européenne et les pays méditerranéens en matière de sécurité se poursuive et s'approfondisse; se félicite de l'inclusion de dispositions relatives à la non-prolifération des armes de destruction massive (ADM) dans les derniers accords et plans d'action; souligne que de telles mesures doivent être mises en œuvre par tous les pays partenaires sans exception en vue de déclarer la Méditerranée zone sans ADM; demande que les pays partenaires soient davantage associés à la politique européenne de sécurité et de défense; dans cette perspective, demande au Conseil d'envisager la possibilité de con ...[+++]

59. stelt voor de samenwerking tussen de Europese Unie en de mediterrane landen op het gebied van de veiligheid voort te zetten en te consolideren; verwelkomt het feit dat in de meest recente overeenkomsten en actieplannen clausules inzake de non-proliferatie van massavernietigingswapens zijn opgenomen; wijst erop dat dergelijke maatregelen zonder enige uitzondering door alle partnerlanden moeten worden uitgevoerd teneinde het Middellandse-Zeegebied te kunnen bestempelen als een zone die vrij is van massavernietigingswapens; roept ertoe op de partnerlanden nader te betrekken bij het Europese veiligheids- en defensiebeleid; verzoekt d ...[+++]


Si un accord n'est toujours pas conclu, dans le cadre de la réunion du groupe de travail compétent de la Commission, visé à l'alinéa 2, ou si le Ministre décide de ne pas convoquer cette réunion, il détermine lui-même les lieux de départ, les zones d'intervention et la liste des hôpitaux qui doivent faire partie de chaque association, telle que visée à l'article 4, 5°, b), de l'arrêté royal précité du 10 août 1998 et il communique ces décisions au président de la Commissio ...[+++]

Indien in de vergadering van de bevoegde werkgroep van de Commissie, bedoeld in het tweede lid, opnieuw geen akkoord tot stand komt, of indien de Minister beslist deze niet samen te roepen, bepaalt de Minister de vertrekplaatsen, de interventiezones en de lijst van ziekenhuizen die deel moeten uitmaken van elke associatie, zoals bedoeld in artikel 4, 5°, b), van voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en deelt hij deze beslissingen mee aan de Voorzitter van de Commissie en de leden van de werkgroep, bedoeld in artikel 5, § 3, van hetzelfde koninklijk besluit van 10 augustus 1998.


considérant que, pour remédier à une telle situation, des mesures doivent pouvoir être prises rapidement; qu'il y a lieu dès lors de prévoir la possibilité, pour la Commission, d'arrêter de telles mesures après avis du comité de gestion ou, en cas d'urgence, sans attendre la réunion de celui-ci,

Overwegende dat snel moet kunnen worden ingegrepen om een dergelijke toestand te verhelpen; dat derhalve dient te worden voorzien in de mogelijkheid dat de Commissie daartoe maatregelen vaststelt na raadpleging van het Comité van beheer, of in dringende gevallen, zelfs zonder de bijeenkomst van het Comité af te wachten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles réunions doivent ->

Date index: 2024-04-14
w