Si un accord n'est toujours pas conclu,
dans le cadre de la réunion du groupe de travail compétent de la Commission, visé à l'alinéa 2, ou si le Ministre décide de ne pas convoquer cette réunion, il détermine lui-même les lieux de départ, les zones d'intervention et la lis
te des hôpitaux qui doivent faire partie de
chaque association, telle que visée à l'article 4, 5°, b), de l'arrêté royal précité du 10 août 1998 et il communique ces décisions au président de la Commissio
...[+++]n et aux membres du groupe de travail, tel que visé à l'article 5, § 3, du même arrêté royal du 10 août 1998.
Indien in de vergadering van de bevoegde werkgroep van de Commissie, bedoeld in het tweede lid, opnieuw geen akkoord tot stand komt, of indien de Minister beslist deze niet samen te roepen, bepaalt de Minister de vertrekplaatsen, de interventiezones en de lijst van ziekenhuizen die deel moeten uitmaken van elke associatie, zoals bedoeld in artikel 4, 5°, b), van voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en deelt hij deze beslissingen mee aan de Voorzitter van de Commissie en de leden van de werkgroep, bedoeld in artikel 5, § 3, van hetzelfde koninklijk besluit van 10 augustus 1998.