Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels parkings existent déjà » (Français → Néerlandais) :

Un tel système existe déjà notamment dans le stade Luminus Arena de Genk.

Er bestaat al een dergelijk systeem, met name in de Luminus Arena in Genk.


Un tel système existe déjà aux Pays-Bas.

In Nederland bestaat een dergelijk systeem al. De behandeling van geïnterneerden in België is een oud zeer.


De tels pouvoirs existent déjà en ce qui concerne l'application de la législation sur les ententes et il est anormal qu'ils ne soient pas en place pour l'application de la législation relative aux aides d'État, étant donné que ces dernières peuvent être tout aussi perturbantes pour le marché intérieur que les violations de l'article 101 ou de l'article 102 du traité.

Dergelijke bevoegdheden bestaan reeds voor de handhaving van mededingingsrecht en het is een anormaal dat zij niet bestaan voor de handhaving van de staatssteunrecht, gezien het feit dat staatssteun net zo verstorend voor de interne markt kan zijn als inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag.


Un tel type de banque de données existe déjà mais a pour cadre les marqueurs génétiques associés à des maladies ou à des réponses à certains médicaments (HapMap database).

Een dergelijke gegevensbank bestaat reeds, maar verzamelt de genetische merkers in het kader van ziektes of de reacties op bepaalde geneesmiddelen (HapMap database).


Un tel système existe déjà en France, par exemple, et semble constituer un instrument efficace dans le cadre de la lutte contre le travail illégal.

Een dergelijk systeem bestaat bijvoorbeeld reeds in Frankrijk en vormt daar een efficiënt middel in de strijd tegen illegaal werk.


F. considérant qu'il existe déjà un certain nombre de traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires pour d'autres régions du monde: Amérique latine et Caraïbes, Pacifique-Sud, Asie du Sud-Est, Afrique et Asie centrale; considérant que le statut de zone exempte d'armes nucléaires que la Mongolie s'est donné a été reconnu par une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU adoptée à ce sujet; considérant qu'il existe d'autres traités portant également sur la dénucléarisation de certaines zones, tels le traité sur l'Atl ...[+++]

F. overwegende dat er voor andere regio's in de wereld, in concreto Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied, het zuidelijk deel van de Stille Oceaan, Zuidoost-Azië, Afrika en Centraal-Azië, reeds verdragen voor kernwapenvrije zones bestaan; dat de kernwapenvrije status die Mongolië zichzelf heeft toegekend, erkend is middels de goedkeuring van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de internationale veiligheids- en kernwapenvrije status van dat land; dat er nog andere verdragen zijn over het kernwapenvrij maken van bepaalde gebieden, zoals het Zuidpoolverdrag, het Ruimteverdrag, de Maanovereenkomst en het Zeebodemverd ...[+++]


Existe-t-il déjà des projets en ce sens ? Des concertations ont-elles déjà été menées à ce sujet avec les acteurs impliqués, tels que vos collègues ministres de l'Enseignement et de la Formation des communautés, du VDAB ou autre.

Werd hiervoor al overleg gepleegd met de betrokken actoren zoals de collega's ministers van Onderwijs en Vorming van de gemeenschappen of de BGDA of andere.


La base d'un tel fonds existe déjà sous la forme du Fonds de la navigation intérieure, créé en vertu du règlement (CE) n° 718/1999 et qui est financé entièrement par le secteur.

Er is al een grondslag voor een dergelijk fonds in de vorm van het bestaande Europees (reserve)fonds voor de binnenscheepvaart, dat opgericht is met Verordening (EG) nr. 718/1999 en volledig door de bedrijfstak gefinancierd wordt.


Un tel objectif existe déjà dans le 6e programme-cadre, mais la Commission a des doutes quant au maintien d’un tel objectif budgétaire minimal général pour la participation des PME, et ce pour les raisons suivantes.

De Commissie heeft nota genomen van het feit dat de Raad in het kader van het gedeeltelijk algemeen akkoord inzake KP7 een doelstelling van 15 procent voor KMO-deelname heeft opgenomen. Een dergelijke doelstelling bestaat al in KP6, maar de Commissie heeft haar twijfels over het nut van zo’n algemene ondergrens als budgettaire doelstelling voor KMO-deelname, en wel om de volgende redenen.


De tels systèmes existent déjà dans d'autres secteurs – par exemple, dans le domaine des médicaments vétérinaires.

Soortgelijke systemen bestaan al in andere sectoren - b.v. op het gebied van diergeneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels parkings existent déjà ->

Date index: 2024-05-01
w