Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels projets feront " (Frans → Nederlands) :

De tels projets feront toutefois l'objet d'un examen attentif de la part de la Banque.

Dit soort projecten zullen evenwel het voorwerp zijn van een grondig onderzoek door de Bank.


De tels projets feront toutefois l'objet d'un examen particulièrement attentif de la part de la Banque.

Dergelijke projecten zullen door de Bank evenwel bijzonder kritisch onderzocht worden.


En conséquence, les aspects du projet qui se limitent à un tel objet ne feront l'objet d'aucune observation à l'exception du constat suivant : l'annexe 1 fait état d'une échelle de traitement relative au grade de lieutenant (en extinction) mais l'examen du présent projet et du projet de statut administratif ne permet pas de comprendre quelles seront les situations régies par cette échelle.

Over de onderdelen van het ontwerp die alleen daarop betrekking hebben, behoren dus geen opmerkingen te worden gemaakt, met uitzondering van de volgende vaststelling : bijlage 1 vermeldt een weddeschaal voor de graad van luitenant (uitdovend), maar uit het onderzoek van het voorliggende ontwerp en van het ontwerp van administratief statuut valt niet op te maken in welke situaties die weddeschaal geldt.


Les modalités d'application de la déduction feront l'objet d'un arrêté royal d'exécution en vertu de l'article 77 du Code de l'impôt sur les revenus tel qu'il aura été complété par le présent projet.

De toepassingsmodaliteiten van de aftrek zullen het voorwerp uitmaken van een koninklijk uitvoeringsbesluit, op grond van artikel 77 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen zoals dit door onderhavig ontwerp zal zijn vervolledigd.


De tels projets feront toutefois l'objet d'un examen attentif de la part de la Banque.

Dit soort projecten zullen evenwel het voorwerp zijn van een grondig onderzoek door de Bank.


De tels projets feront toutefois l'objet d'un examen particulièrement attentif de la part de la Banque.

Dergelijke projecten zullen door de Bank evenwel bijzonder kritisch onderzocht worden.


Si je regarde le domaine du marché intérieur, des sujets tels que le brevet européen, la mobilité des patients et le projet de droit des sociétés privées feront tous l’objet d’une lecture croisée.

Als ik kijk naar de interne markt, zijn kwesties als het Europees octrooi, patiëntenmobiliteit en het project betreffende de Europese besloten vennootschap allemaal kwesties die blijven spelen.


6. demande à la Commission d'expliquer de manière détaillée les projets visant à présenter dans un acte unique une consolidation complète des directives portant sur le droit des sociétés; souligne que la priorité devrait être donnée, dans un tel cadre, à l'objectif d'aboutir à une clarification et à une cohérence de l'acquis dans les différents domaines du droit des sociétés; demande à la Commission de préciser, en particulier, quelles directives seront refondues, lesquelles seront abrogées, lesquelles feront l'objet d'une codificat ...[+++]

6. verzoekt de Commissie in detail uiteen te zetten wat haar plannen zijn voor de volledige consolidatie van de richtlijnen inzake het vennootschapsrecht in één enkel besluit; benadrukt in dit verband dat voorrang moet worden gegeven aan de doelstelling van meer duidelijkheid en samenhang van het acquis inzake het vennootschapsrecht binnen de verschillende deelgebieden van het vennootschapsrecht; roept de Commissie op met name nauwkeuriger aan te geven welke richtlijnen zouden worden herschikt respectievelijk ingetrokken, gecodificeerd of gewijzigd;


6. demande à la Commission d'expliquer de manière détaillée les projets visant à présenter dans un acte unique une consolidation complète des directives portant sur le droit des sociétés; souligne que la priorité devrait être donnée, dans un tel cadre, à l'objectif d'aboutir à une clarification et à une cohérence de l'acquis dans les différents domaines du droit des sociétés; demande à la Commission de préciser, en particulier, quelles directives seront remaniées, lesquelles seront abrogées, lesquelles feront l'objet d'une codificat ...[+++]

6. verzoekt de Commissie in detail uiteen te zetten wat haar plannen zijn voor de volledige consolidatie van de richtlijnen inzake het vennootschapsrecht in één enkele wet; benadrukt in dit verband dat voorrang moet worden gegeven aan de doelstelling van meer duidelijkheid en samenhang van het acquis inzake het vennootschapsrecht binnen de verschillende deelgebieden van het vennootschapsrecht; roept de Commissie op met name nauwkeuriger aan te geven welke richtlijnen zouden worden herzien respectievelijk ingetrokken, gecodificeerd of gewijzigd;


4° une déclaration de la commune que les initiatives prises dans le cadre de la programmation et des projets, tels que prévus au 3°, feront l'objet de l'ajustement du plan de politique culturelle et des plans d'action 2005, 2006 et 2007;

4° een verklaring van de gemeente dat de initiatieven die worden genomen in het kader van de programmering en projectwerking zoals bepaald in 3° zullen worden verwerkt in de bijsturing van het cultuurbeleidsplan en de actieplannen 2005, 2006 en 2007;




Anderen hebben gezocht naar : tels projets feront     aspects du projet     objet ne feront     présent projet     déduction feront     des sujets tels     projet     sociétés privées feront     détaillée les projets     lesquelles feront     des projets tels     des projets     feront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels projets feront ->

Date index: 2021-03-11
w