Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels trafics soient " (Frans → Nederlands) :

Pour un certain nombre d'autres domaines, notamment dans le domaine pénal et policier, tels que la lutte contre la criminalité et le trafic de drogues, le troisième pilier offre provisoirement un cadre de coopération, à condition que des mesures suffisantes soient prises pour rendre la coopération plus efficace.

Voor een aantal andere beleidsonderdelen, met name die op strafrechtelijk en politieel gebied, zoals de bestrijding van criminaliteit en drugshandel, biedt de derde pijler voorlopig een kader voor samenwerking, mits er voldoende maatregelen worden genomen om de samenwerking effectiever te laten verlopen.


Pour un certain nombre d'autres domaines, notamment dans le domaine pénal et policier, tels que la lutte contre la criminalité et le trafic de drogues, le troisième pilier offre provisoirement un cadre de coopération, à condition que des mesures suffisantes soient prises pour rendre la coopération plus efficace.

Voor een aantal andere beleidsonderdelen, met name die op strafrechtelijk en politieel gebied, zoals de bestrijding van criminaliteit en drugshandel, biedt de derde pijler voorlopig een kader voor samenwerking, mits er voldoende maatregelen worden genomen om de samenwerking effectiever te laten verlopen.


Bien que certains actes, tels que le trafic d'influence visant des fonctionnaires, la corruption, etc., soient déjà réprimés au pénal, le code proposé contient aussi des interdictions qui confinent au droit pénal, sans évidemment se substituer aux dispositions pénales en vigueur ni porter atteinte aux immunités constitutionnelles.

Hoewel bepaalde handelingen, zoals beïnvloeding van ambtenaren, omkoping en dergelijke, reeds strafrechtelijk beteugeld zijn, bevat de voorgestelde code ook verbodsbepalingen die aan het strafrecht raken, zonder natuurlijk in de plaats te komen van de geldende strafbepalingen of te raken aan grondwettelijke immuniteiten.


Bien que certains actes, tels que le trafic d'influence visant des fonctionnaires, la corruption, etc., soient déjà réprimés au pénal, le code proposé contient aussi des interdictions qui confinent au droit pénal, sans évidemment se substituer aux dispositions pénales en vigueur ni porter atteinte aux immunités constitutionnelles.

Hoewel bepaalde handelingen, zoals beïnvloeding van ambtenaren, omkoping en dergelijke, reeds strafrechtelijk beteugeld zijn, bevat de voorgestelde code ook verbodsbepalingen die aan het strafrecht raken, zonder natuurlijk in de plaats te komen van de geldende strafbepalingen of te raken aan grondwettelijke immuniteiten.


Pour un certain nombre d'autres domaines, notamment dans le domaine pénal et policier, tels que la lutte contre la criminalité et le trafic de drogues, le troisième pilier offre provisoirement un cadre de coopération, à condition que des mesures suffisantes soient prises pour rendre la coopération plus efficace.

Voor een aantal andere beleidsonderdelen, met name die op strafrechtelijk en politieel gebied, zoals de bestrijding van criminaliteit en drugshandel, biedt de derde pijler voorlopig een kader voor samenwerking, mits er voldoende maatregelen worden genomen om de samenwerking effectiever te laten verlopen.


Pourquoi les États membres de l’Union européenne n’ont-ils pas tous souscrit à la Convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, laquelle préconise que les personnes faisant l’objet de tels trafics soient avant tout considérées comme des victimes et non comme des immigrés clandestins?

Waarom is het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel waarin ervoor wordt gepleit verhandelde personen in de eerste plaats als slachtoffers te beschouwen en niet zozeer als illegale immigranten, niet door alle EU-lidstaten ondertekend?


Pourquoi les États membres de l'Union européenne n'ont-ils pas tous souscrit à la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, laquelle préconise que les personnes faisant l'objet de tels trafics soient avant tout considérées comme des victimes et non comme des immigrés clandestins?

Waarom is het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel waarin ervoor wordt gepleit verhandelde personen in de eerste plaats als slachtoffers te beschouwen en niet zozeer als illegale immigranten, niet door alle EU-lidstaten ondertekend?


19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées pour évit ...[+++]

19. maakt zich ernstige zorgen over de wijdverbreide corruptie, die samen met de georganiseerde misdaad tot de grootste problemen van Kosovo behoort, en dringt aan op snelle maatregelen om hier iets aan te doen, bijvoorbeeld het verbeteren van het wetgevingskader, het goedkeuren van een anticorruptiestrategie en -actieplan, en het intensiveren van de samenwerking met de politie- en justitiediensten van alle landen in de regio; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het recente bloedige incident dichtbij de grens van Kosovo, ...[+++]


19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées pour évit ...[+++]

19. maakt zich ernstige zorgen over de wijdverbreide corruptie, die samen met de georganiseerde misdaad tot de grootste problemen van Kosovo behoort, en dringt aan op snelle maatregelen om hier iets aan te doen, bijvoorbeeld het verbeteren van het wetgevingskader, het goedkeuren van een anticorruptiestrategie en -actieplan, en het intensiveren van de samenwerking met de politie- en justitiediensten van alle landen in de regio; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het recente bloedige incident dichtbij de grens van Kosovo, ...[+++]


17. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées pour évit ...[+++]

17. maakt zich ernstige zorgen over de wijdverbreide corruptie, die samen met de georganiseerde misdaad tot de grootste problemen van Kosovo behoort, en dringt aan op snelle maatregelen om hier iets aan te doen, bijvoorbeeld het verbeteren van het wetgevingskader, het goedkeuren van een anticorruptiestrategie en -actieplan, en het intensiveren van de samenwerking met de politie- en justitiediensten van alle landen in de regio; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het recente bloedige incident dichtbij de grens van Kosovo, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tels     trafic     mesures suffisantes soient     certains actes tels     soient     l’objet de tels trafics soient     l'objet de tels trafics soient     fin au trafic     mesures urgentes soient     tels trafics soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels trafics soient ->

Date index: 2024-12-21
w