Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de parcours a été allongé de près dix minutes " (Frans → Nederlands) :

Et pourtant, le temps de parcours a été allongé de près dix minutes, en prévision des travaux du RER, qui ne débutent pas, faisant subir, quand les trains ne sont pas en retard, des arrêts prolongés injustifiés aux navetteurs.

In het licht van de GEN-werken, die nog steeds niet begonnen zijn, werd de rijtijd met bijna tien minuten verlengd, waardoor de reizigers zonder reden worden opgehouden als de treinen geen vertraging hebben.


Par ailleurs, si le temps de parcours vers Tournai est allongé de 25 minutes en journée, il reste inchangé et est maintenu à 41 minutes durant les heures de pointe tant le matin que le soir.

De reistijd naar Doornik is op zijn beurt overdag dan wel met 25 minuten toegenomen, maar tijdens de ochtend- en avondspits veranderde er niets en duurt het traject nog steeds 41 minuten.


Deuxièmement, des travaux d'infrastructure en gare de Tubize ont également requis un ralentissement qui allonge les temps de parcours de plus de 3 minutes.

Ten tweede hebben infrastructuurwerken in het station van Tubeke eveneens een vertraging genoodzaakt die de reistijd met meer dan 3 minuten verlengt.


Pour les voyageurs qui circulent depuis Gentbrugge en direction d'Anvers, la relation directe est remplacée par une relation avec correspondance à Gand-Dampoort, ce qui allonge leur temps de parcours de Gentbrugge à Anvers-Berchem de 13 minutes (avant : quarante-sept minutes, maintenant : 1 heure).

Voor reizigers uit Gentbrugge richting Antwerpen wordt de rechtstreekse verbinding vervangen door een verbinding met overstap in Gent-Dampoort. Hierdoor neemt hun reistijd van Gentbrugge naar Antwerpen-Berchem met 13 minuten toe (voordien: zevenenveertig minuten; nu: 1 uur).


4. a) Pourquoi le temps de parcours du train IC sur le tronçon Antwerpen-Centraal - Essen a-t-il été allongé d'une minute? b) Pourquoi le temps de parcours du train L peut-il être maintenu?

4. a) Waarom wordt de reistijd van de IC-trein op het stuk Antwerpen-Centraal - Essen met één minuut verlengd? b) Waarom kan de reistijd van de L-trein wel behouden blijven?


La SNCB a entretemps également décidé d'adapter l'horaire du train L Antwerpen-Centraal - Roosendaal et du train IC B Bruxelles-Amsterdam à partir du 14 juin: * le train L Antwerpen-Centraal - Roosendaal partira 1 minute plus tôt de la gare d'Antwerpen-Centraal; * L'IC B Bruxelles - Amsterdam verra son temps de parcours allongé de 2 minutes entre Kapellen et Essen et réduit de 2 minutes entre Essen et Roos ...[+++]

De NMBS besliste inmiddels ook om de dienstregeling van de L-trein Antwerpen-Centraal-Roosendaal en de IC B-trein Brussel-Amsterdam vanaf 14 juni aan te passen: * de L-trein Antwerpen-Centraal - Roosendaal zal 1 minuut vroeger in Antwerpen-Centraal vertrekken; * de IC B Brussel - Amsterdam krijgt 2 minuten bijkomende rittijd tussen Kapellen en Essen en 2 minuten minder rittijd tussen Essen en Roosendaal.


Pour remédier aux problèmes de capacité que subissent les navetteurs qui se rendent de Turnhout à Louvain, il a manifestement été décidé d'allonger de 21 minutes le temps de parcours de la liaison " rapide" de 20h06.

Om tegemoet te komen aan de capaciteitsproblemen voor de pendelaars van Turnhout naar Leuven is blijkbaar voor gekozen om de reistijd van de " snelle" verbinding van 20.06 u te verlengen met 21 minuten.


Ces importants travaux d'infrastructure engendrent une perte de capacité en ligne et ont effectivement nécessité l'allongement temporaire de 9 minutes du temps de parcours de tous les trains empruntant cet axe.

Die belangrijke infrastructuurwerken hebben dan ook een vermindering van de lijncapaciteit tot gevolg, en maakten het noodzakelijk de ritduur van alle treinen op die as met 9 minuten te verlengen.


Pour améliorer la régularité de la relation IC L Bruxelles-Luxembourg, il a été décidé, à partir du 29 mai 1994, d'une part d'allonger le temps de parcours de 5 minutes afin d'atténuer l'impact des ralentissements et de maintenir un compromis entre une vitesse commerciale satisfaisante et une meilleure régularité et d'autre part d'avancer de 1 heure les trains internationaux 498 et 295 qui entravaient régulièrement les pointes de trafic.

Om de regelmaat te verbeteren van de IC L-verbinding Brussel-Luxemburg, werd beslist om vanaf 29 mei 1994 enerzijds de rittijd te verlengen met 5 minuten, dat vermindert de impact van vertragingen en is de gulden middenweg tussen een bevredigende commerciële snelheid en een betere regelmaat, en anderzijds, de internationale treinen 498 en 295, die geregeld de trafiek hoogtepunten verstoorden, 1 uur te vervroegen.


De plus, l'allongement de ce temps de parcours remettrait en question le transbordement optimal à l'arrivée de l'ICF à Bruxelles-Nord (5 minutes).

Bovendien zou de verlenging van deze rittijd de optimale overstaptijd bij aankomst van de ICF te Brussel-Noord (5 minuten) in het gedrang brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de parcours a été allongé de près dix minutes ->

Date index: 2024-11-02
w