Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps des femmes faiblement qualifiées » (Français → Néerlandais) :

Dans plusieurs États membres, ce sont surtout les femmes faiblement qualifiées qui courent le plus le risque de devenir prisonnières d'un cycle alternant périodes de chômage et emplois précaires à temps partiel mal rémunérés.

In verschillende lidstaten zijn het hoofdzakelijk laaggeschoolde vrouwen die een vrij groot risico lopen om vast te raken in een aaneenschakeling van werkloosheid en niet-permanent, laagbetaald deeltijds werk.


K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération entre hommes et femmes tout au l ...[+++]

K. overwegende dat er inzake de arbeidsparticipatie van vrouwen beperkte vooruitgang is geboekt en dat het niveau van beroeps- en sectorgerelateerde segregatie van vrouwen en mannen in verschillende soorten van jobs vrij hoog blijft, omdat een aantal beroepsgroepen gefeminiseerd zijn en deze sectoren en beroepen vaak slechter betaald of gewaardeerd worden, ondanks het bestaande kader op EU- en nationaal niveau; overwegende dat deze situatie ook gevolgen heeft voor de genderloonkloof tijdens het gehele leven; overwegende dat verticale segregatie, waarbij vrouwen overwegend deeltijds werk en slechter betaalde jobs hebben of lagere posit ...[+++]


Cette liste des «Board Ready Women» («Femmes prêtes à siéger») – qui ne cesse de s’allonger et qui peut désormais être consultée en ligne par les entreprises et par les sociétés de recrutement de cadres – montre en effet qu'il existe un nombre plus que suffisant de femmes hautement qualifiées susceptibles d'aider les entreprises européennes et mondiales à entrer dans le XXIe siècle, et que le ...[+++]

De steeds langer wordende lijst van vrouwen die klaar zijn voor een topfunctie (Board Ready Women) is nu online beschikbaar en kan worden geraadpleegd door ondernemingen en headhunters. De lijst toont aan dat er meer dan voldoende uitstekend gekwalificeerde vrouwen zijn om leiding te geven aan Europese en mondiale ondernemingen. Het is tijd dat het glazen plafond wordt doorbroken dat vrouwen nog steeds belet om door te groeien naar functies in de raad van bestuur.


Le secteur des services sociaux et des services de santé se caractérise par une main-d’œuvre plus qualifiée que dans les autres secteurs, mais aussi par un écart de rémunération entre hommes et femmes plus important, des conditions de travail plus difficiles et une plus forte proportion de travail à temps partiel, ce qui nuit à son attractivité auprès des travailleurs.

De gezondheidssector en de sociale dienstverlening worden gekenmerkt door beter gekwalificeerde werknemers dan de rest van de economie, maar ook door een grotere loonkloof tussen mannen en vrouwen, moeilijkere arbeidsomstandigheden en een hoge mate van deeltijdarbeid. Dit kan leiden tot problemen bij het aantrekken van nieuwe werknemers in de sector.


Avec la grande restructuration du secteur, nous avons assisté ces dernières années à une délocalisation massive de la production et à des licenciements collectifs, affectant la plupart du temps des femmes faiblement qualifiées.

We hebben gezien dat de herstructurering van deze sector de afgelopen jaren geleid heeft tot massale verhuizingen van fabrieken en collectieve ontslagen, waarvan vooral laag opgeleide vrouwen het slachtoffer zijn geworden.


- Groupes de pairs (dans 240 cas) pour renforcer l'autonomisation de quatre catégories de travailleurs défavorisés: les femmes faiblement qualifiées, les travailleurs âgés de plus de 50 ans, les travailleurs atteints d'un handicap ou d'une maladie et les travailleurs en situation migratoire.

- Groepen van gelijken (in 240 gevallen) om het vermogen om zelfstandig te werken van vier categorieën achtergestelde werknemers te verbeteren: laaggeschoolde vrouwen, werknemers boven de 50 jaar, werknemers met een handicap of ziekte en gemigreerde werknemers.


Des compétences de plus en plus pointues sont exigées; en effet, le nombre d’emplois occupés par des personnes hautement qualifiées devrait augmenter de 16 % d’ici à 2020, tandis que douze millions de postes faiblement qualifiés disparaîtront dans le même temps.

Voor veel banen is een steeds hoger niveau van vaardigheden vereist. Het aantal banen voor hooggeschoolden zal tussen nu en 2020 naar verwachting met 16 miljoen toenemen, terwijl het aantal banen voor laaggeschoolden zal afnemen met ongeveer 12 miljoen.


Elle génère davantage d'emplois que la moyenne des autres secteurs d'activité et contribue en particulier à la création d'emplois d'une grande diversité, souvent à temps partiel, occupés par des femmes, des jeunes et des personnes peu qualifiées.

In vergelijking met het gemiddelde van de andere sectoren creëert de toeristische sector meer werkgelegenheid, en met name zeer diverse - en vaak deeltijdse - banen, in het bijzonder voor vrouwen, jongeren en laaggeschoolden.


Les femmes occupent presque 80% des emplois à temps partiel (Eurostat 1998) et la majorité (77%) des emplois faiblement rémunérés.

Vrouwen vormen bijna 80% van de deeltijdwerkers (Eurostat 1998) en vormen de grote meerderheid (77%) van de laagbetaalden.


Les entreprises de services sont en moyenne plus petites que les entreprises manufacturières (5 employés par entreprise contre 17) et elles emploient une main d'oeuvre à forte proportion de femmes (48% de l'emploi dans les services contre 24% de l'emploi dans l'industrie) dans des emplois plus souvent à temps partiel (18% contre 6%), non salariée (17% contre 11%) et plus faiblement syndiquée.

De bedrijven in de dienstensector zijn gemiddeld kleiner dan die in de verwerkende industrie (5 werknemers per bedrijf tegen 17). Zij hebben veel vrouwen in dienst (48% van het totaal aantal werknemers in de dienstensector tegen 24% in de verwerkende industrie).


w