Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps elle restera " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit toutefois d'une mesure qui devrait rester temporaire bien qu'il soit, à ce stade, difficile de savoir combien de temps elle restera d'actualité vu l'ampleur du défi sécuritaire en Tunisie. 2. Déjà lors de ma visite en Tunisie en mai 2015, j'ai souligné l'importance de respecter les droits de l'homme malgré la menace terroriste.

Het betreft echter een voorlopige maatregel, hoewel het in dit stadium moeilijk is te weten hoe lang die actueel blijft gezien de omvang van de veiligheidsuitdaging in Tunesië. 2. Reeds tijdens mijn bezoek aan Tunesië mei 2015 heb ik de noodzaak aangekaart om de mensenrechten te respecteren, ondanks de terroristische dreiging.


Elle restera affichée pendant tout le temps qui précédera l'élection.

Hij zal aangeplakt blijven gedurende de hele tijd die voorafgaat aan de verkiezing.


En revanche, la prépension à mi-temps restera assimilée, par analogie avec les périodes assimilées dans le cadre du travail à temps partiel à partir de l'âge de 50 ans, mais aussi parce qu'elle répond à la notion d'« emploi de fin de carrière ».

Halftijds brugpensioen blijft gelijkgesteld, analoog met de gelijkgestelde perioden voor deeltijdse arbeid vanaf 50 jaar en tevens omdat het onder de beschouwing van uitbolbaan valt.


En revanche, la prépension à mi-temps restera assimilée, par analogie avec les périodes assimilées dans le cadre du travail à temps partiel à partir de l'âge de 50 ans, mais aussi parce qu'elle répond à la notion d'« emploi de fin de carrière ».

Halftijds brugpensioen blijft gelijkgesteld, analoog met de gelijkgestelde perioden voor deeltijdse arbeid vanaf 50 jaar en tevens omdat het onder de beschouwing van uitbolbaan valt.


La Commission européenne est d'ailleurs du même avis : comme elle prévoit que les premières adhésions auront lieu en l'an 2002 ou 2003, et comme la CIG sera clôturée à la fin de l'an 2000, il restera suffisamment de temps pour faire ratifier les résultats de la Conférence par les États membres.

De Europese Commissie is trouwens dezelfde mening toegedaan : vermits zij de eerste toetredingen verwacht tegen het jaar 2002 of 2003 en de IGC besloten wordt einde 2000, blijft er voldoende tijd over om de resultaten van de IGC te doen ratificeren door de lidstaten.


Combien de temps encore la fraude restera-t-elle tolérée et combien de temps encore les citoyens devront-ils régler l’addition?

Hoelang nog wordt fraude getolereerd en hoelang nog moet de burger de rekening betalen?


Je ne sais pas combien de temps cette opportunité restera accessible, mais il est de notre devoir de donner aux générations futures un monde paisible dans lequel elles pourront vivre.

We hebben nu een unieke kans. Ik weet niet hoe lang deze binnen handbereik zal zijn. Het is echter onze plicht om tevens de komende generaties een leven te bieden in een vreedzame wereld.


Combien de temps encore l’armée israélienne d’occupation restera-t-elle dans les Territoires palestiniens?

Hoe lang wil het Israëlische leger de Palestijnse Gebieden nog bezetten?


? Combien de temps la santé des irlandais et des britanniques restera-t-elle aux mains de BNFL?

Hoe lang zal de gezondheid van de Ierse en Britse bevolking nog afhangen van BNFL?


Deuxièmement, la Commission reçoit l? un message très ambigu, car l'autorité budgétaire décide des montants ? dépenser et des domaines auxquels il doivent être consacrés, mais elle espère en même temps qu'il restera un peu d'argent pour ce problème si important qu'est le démantèlement des installations nucléaires.

Ten tweede krijgt de Commissie zo wel een zeer dubbelzinnige boodschap mee, want de begrotingsautoriteit stelt vast hoeveel geld voor welke zaken uitgegeven moet worden, maar hoopt tegelijkertijd dat er dan wat geld overblijft voor iets zo belangrijks als het ontmantelen van kerninstallaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps elle restera ->

Date index: 2024-04-15
w