Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps partiel seront-ils réexaminés » (Français → Néerlandais) :

Dans les deux pays, les conditions offertes aux travailleurs à temps partiel seront améliorées.

In beide landen zullen betere voorwaarden voor parttimers worden geschapen.


Si les deux systèmes sont combinés dans la même année calendrier, deux semaines d'emploi à temps partiel seront assimilées à une semaine de suspension complète du contrat de travail.

Indien beide stelsels in eenzelfde kalenderjaar werden gecombineerd, zullen twee weken van gedeeltelijke arbeid gelijkgesteld worden met één week volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst.


Les dossiers individuels des aumôniers exerçant la fonction à temps plein après l'avoir exercée à temps partiel seront-ils réexaminés ?

Zullen de individuele dossiers van de aalmoezeniers die hun functie voltijds uitoefenen na een periode van deeltijdse prestaties worden herzien?


Art. 4. § 1. La prolongation de la carrière barémique et la flexibilisation du crédit d'heures pour les travailleurs à temps partiel seront descutées au sein d'un groupe de travail.

Art. 4. § 1. De verlenging van de geldelijke loopbaan en de flexibilisering van het uurkrediet voor deeltijdsen worden besproken in een werkgroep.


À défaut de publicité des horaires de travail normaux des travailleurs concernés, les travailleurs à temps partiel seront présumés, sauf dans les cas d’impossibilité matérielle d’effectuer les prestations de travail à temps plein, cas constatés par les services d’inspection, avoir effectué leurs prestations dans le cadre d’un contrat de travail en qualité de travailleur à temps plein».

Behoudens in de door de sociale inspectiediensten vastgestelde gevallen van materiële onmogelijkheid om voltijdse arbeid te verrichten, worden bij ontstentenis van openbaarmaking van de normale werkroosters van de betrokken werknemers, de deeltijdse werknemers vermoed arbeid te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor arbeid als voltijdse werknemer».


À défaut de publicité des horaires de travail normaux des travailleurs concernés, les travailleurs à temps partiel seront présumés, sauf dans les cas d’impossibilité matérielle d’effectuer les prestations de travail à temps plein, cas constatés par les services d’inspection, avoir effectué leurs prestations dans le cadre d’un contrat de travail en qualité de travailleur à temps plein».

Behoudens in de door de sociale inspectiediensten vastgestelde gevallen van materiële onmogelijkheid om voltijdse arbeid te verrichten, worden bij ontstentenis van openbaarmaking van de normale werkroosters van de betrokken werknemers, de deeltijdse werknemers vermoed arbeid te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor arbeid als voltijdse werknemer».


4. pour les travailleurs occupés en crédit-temps et à temps partiel, les primes de fin d'année seront versées au prorata du temps travaillé.

4. voor de werknemers die in tijdskrediet of deeltijds tewerkgesteld zijn, zullen de eindejaarspremies gestort worden naar rato van de gewerkte tijd.


En cas d'occupation à temps partiel, les indemnités seront octroyées de manière à ce que l'employé à temps partiel reçoive un montant brut imposable mensuel qui devra rester proportionnel à ce dont pourrait bénéficier un employé à temps plein.

In geval van deeltijdse tewerkstelling van de bediende zullen de aanvullingen op dusdanige wijze toegekend worden dat de deeltijdse bediende een bruto belastbaar bedrag ontvangt dat proportioneel gelijk is aan wat een voltijdse bediende zou ontvangen.


Il faudra aussi réexaminer en profondeur un certain nombre de législations dans une optique de transversalité, c'est-à-dire en tenant compte de la durée du travail, des contrats de travail, des régimes de travail particuliers comme le travail à temps partiel, l'intérim, le prêt de personnel.

Transversaal zullen een aantal wetgevingen grondig moeten worden herbekeken : arbeidsduur, arbeidscontracten, bijzondere vormen van arbeid zoals deeltijdarbeid, interim, uitlenen van personeel.


Il faudra aussi réexaminer en profondeur un certain nombre de législations dans une optique de transversalité, c'est-à-dire en tenant compte de la durée du travail, des contrats de travail, des régimes de travail particuliers comme le travail à temps partiel, l'intérim, le prêt de personnel.

Transversaal zullen een aantal wetgevingen grondig moeten worden herbekeken : arbeidsduur, arbeidscontracten, bijzondere vormen van arbeid zoals deeltijdarbeid, interim, uitlenen van personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps partiel seront-ils réexaminés ->

Date index: 2023-11-29
w