Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps que nous nous approprions tous notre » (Français → Néerlandais) :

Il est temps que nous nous approprions tous notre avenir commun».

Laten we onze toekomst in eigen hand nemen".


Cette plateforme doit aussi permettre de revoir les ambitions à la hausse au fil du temps. Nous sommes déterminés à renforcer notre coopération afin de promouvoir «l’énergie durable pour tous» et de conclure les négociations, d’ici la fin de l’année 2016, en vue d’un accord de partenariat volontaire UE-Viêt Nam qui favorise le commerce de bois légal et durable (Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux – FLEGT).

Wij zijn vastbesloten onze samenwerking te versterken om het initiatief "Duurzame energie voor iedereen" te stimuleren, en uiterlijk eind 2016 de onderhandelingen af te ronden over een vrijwillige partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Vietnam ter bevordering van duurzame en legale handel in hout (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw — Flegt).


- Monsieur le Président, même si des milliers de personnes sont aujourd’hui en grande difficulté, je pense que cette éruption volcanique sonne comme un vrai rappel à l’ordre: un rappel à l’ordre qui nous presse de revoir notre rapport au temps dans les transports et, surtout, notre dépendance excessive à l’égard du transport aérien qui s’est progressivement, et parfois à notre insu, substitué à tous les autres modes de ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, hoewel duizenden mensen momenteel in grote moeilijkheden verkeren, ben ik van mening dat deze vulkaanuitbarsting ons tot de orde roept: zij dwingt ons tot een herziening van onze verhouding met het weer in het vervoer, en vooral van onze buitensporige afhankelijkheid van het luchtverkeer, dat geleidelijk en soms ongemerkt alle andere vormen van vervoer heeft vervangen.


Dans le même temps, nous devons veiller, par tous les moyens, à ce que l’approche de l’Union européenne soit conforme à nos obligations en matière de droits de l’homme et à notre propre législation.

Tegelijkertijd moeten we alle vereiste maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de aanpak van de Europese Unie overeenstemt met onze mensenrechtenverplichtingen en onze wetgeving.


Certes, nous pouvons regretter que l’esprit communautaire n’ait pas soufflé sur tous nos partenaires, mais patience et longueur de temps permettront sans doute de parfaire notre ouvrage.

Zeker, het is te betreuren dat de Europese gedachte niet bij al onze partners heeft postgevat, maar mettertijd, en met het nodige geduld, zullen we ons werk ongetwijfeld kunnen vervolmaken.


Enfin, je voudrais faire observer que nous avons tous différents points de vue de chaque côté de cette Assemblée, mais une chose que nous avons en commun est que nous nous préoccupons tous de ces questions et c’est pourquoi nous avons été nombreux à dépasser notre temps de parole.

Tot slot wil ik nog zeggen dat wij in dit Parlement weliswaar allemaal, van links tot rechts, duidelijk verschillende meningen zijn toegedaan, maar dat wij één ding gemeen hebben, namelijk dat wij ons allemaal sterk bij dit onderwerp betrokken voelen, en dat is dan ook de reden dat zo velen van ons hun spreektijd hebben overschreden.


Nous avons indubitablement fait progresser notre politique énergétique que nous partageons tous. Espérons que cette directive nous permettra bientôt d’appliquer une méthode harmonisée et d’utiliser un modèle unifié de promotion de la cogénération nous permettant d’atteindre les objectifs que nous poursuivons tous depuis quelque temps déj?

We hebben bij het energiebeleid dat we allen voorstaan een belangrijke stap voorwaarts gezet. Ik hoop dat deze richtlijn de aanzet geeft tot een geharmoniseerde en uniforme aanpak voor de bevordering van warmtekrachtkoppeling om ons zo in staat te stellen de doelstellingen die we nu al geruime tijd nastreven te behalen.


Nous utiliserons des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés dans le temps et compte tenu des meilleures pratiques mondiales afin de poursuivre notre apprentissage en cherchant les meilleures pratiques dans tous les domaines concernant les petites entreprises, et ce, en vue d'en améliorer les performances.

Wij zullen gebruik maken van doelmatigheidsindicatoren om de voortgang te evalueren in de tijd en ten opzichte van de mondiale nummer één om aldus, op zoek naar betere praktijken op alle terreinen die verband houden met het kleinbedrijf, ons leerproces te versterken en onze prestaties voortdurend te verbeteren.


Vu que les capacités de production d'électricité de notre pays sont à 84% détenues par la même société, et que cette société est en outre intégrée verticalement, avec des parts de marché significatives à travers tous les secteurs de la chaîne d'approvisionnement, je ne comprends pas comment nous pourrons nous conformer à nos obligations en si peu de temps ...[+++]

Aangezien de productiecapaciteit in ons land voor 84% in handen is van één maatschappij die bovendien een verticaal geïntegreerd bedrijf is, met significante marktaandelen in alle sectoren van de bevoorradingsketen, begrijp ik niet hoe we in zo korte tijd die verplichting zullen kunnen nakomen.


Le Comité d'avis essaie d'anticiper sur l'ordre du jour des Conseils des ministres européens et de nous transmettre en temps opportun tous les documents nécessaires, mais parfois nous avons l'impression que c'est l'Europe qui fixe notre ordre du jour.

Het adviescomité probeert de agenda's van de Europese ministerraden voor te zijn en ons tijdig alle nodige documenten te bezorgen, maar soms hebben we toch het gevoel dat Europa onze agenda bepaalt en wij gewoon achterna hinken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps que nous nous approprions tous notre ->

Date index: 2023-10-20
w