Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps record de tout juste neuf » (Français → Néerlandais) :

La proposition de directive avait été présentée par la Commission européenne en 2010 (IP/10/249) et adoptée par le Parlement européen et le Conseil des ministres en un temps record de tout juste neuf mois (IP/10/1305).

De wet werd door de Europese Commissie voorgesteld in 2010 (IP/10/249) en de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad volgde slechts negen maanden later (IP/10/1305).


C'est pourquoi nous défendrons nos frontières avec l'aide de la nouvelle agence européenne de gardes-frontières et de gardes-côtes, qui est en voie d'être formalisée par le Parlement et le Conseil, tout juste neuf mois après que la Commission ait proposé sa création.

Ter verdediging van onze grenzen komt er een nieuwe Europese grens- en kustwacht, die nu formeel wordt opgericht door het Parlement en de Raad, slechts negen maanden nadat de Commissie dit voorstelde.


Le règlement relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes a été approuvé par le Parlement européen et le Conseil en un temps record de neuf mois à peine.

De verordening inzake de Europese grens- en kustwacht kreeg in een recordtijd van amper negen maanden de goedkeuring van het Europees Parlement en de Raad.


La mise en place du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes a été approuvée par le Parlement européen et le Conseil en un temps record de neuf mois à peine.

De Europese grens- en kustwacht kreeg in een recordtijd van amper negen maanden de goedkeuring van het Europees Parlement en de Raad.


La Commission a préparé et présenté des initiatives en un temps record, tout en ayant procédé à une analyse de leur impact fondée sur des données probantes.

De Commissie heeft in recordtempo initiatieven uitgewerkt, met empirisch onderbouwde analyses van de impact ervan.


Cette proposition a été adoptée en un temps record de neuf mois par le Parlement européen et les États membres au sein du Conseil (IP/10/1305).

Het voorstel werd in een recordtijd van negen maanden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad (IP/10/1305).


Les jeunes qui souhaitent créer leur entreprise ont désormais la possibilité d'acquérir de l'expérience en travaillant quelque temps dans une PME à l'étranger grâce au programme «Erasmus Jeunes entrepreneurs» qui vient tout juste d'être lancé.

Jongeren die een eigen bedrijf willen beginnen, kunnen nu ervaring opdoen dankzij het onlangs gelanceerde programma "Erasmus voor jonge ondernemers", waardoor zij enige tijd bij een kleine onderneming in het buitenland door kunnen brengen.


«temps de repos journalier réduit»: toute période de repos d'au moins neuf heures, mais de moins de onze heures.

verkorte dagelijkse rusttijd”: een periode van rust van ten minste negen uur doch minder dan elf uur.


La modernisation de la politique sociale et des conditions de travail englobe toute une série de changements, parmi lesquels l'introduction d'un congé parental accessible jusqu'aux douze ans de l'enfant, le droit au travail à mi-temps pour s'occuper d'un enfant âgé au maximum de neuf ans, et l'extension des avantages statutaires ...[+++]

De modernisering van het sociaal beleid en de arbeidsvoorwaarden omvat een hele reeks maatregelen, waaronder de invoering van ouderschapsverlof dat kan worden opgenomen tot het kind twaalf jaar wordt, het recht om halftijds te werken om te kunnen zorgen voor kinderen tot negen jaar, en de uitbreiding van de statutaire voordelen tot alle wettelijk erkende stabiele relaties, zowel heteroseksuele als homoseksuele.


Se félicitant de l'excellente collaboration institutionnelle qui a permis en un temps record (moins de 9 mois) d'arriver à un tel résultat, le Commissaire Antonio RUBERTI a saisi cette occasion pour souligner que la Commission a déjà pris toutes mesures utiles pour procéder au lancement dès le 15 décembre prochain des appels d'offre pour l'ensemble des programmes spécifiques du Programme Cadre.

Commissaris Antonio RUBERTI heeft bij deze gelegenheid zijn voldoening geuit over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen die het mogelijk heeft gemaakt om in een recordtijd (minder dan 9 maanden) tot een dergelijk resultaat te komen. Hij heeft ook onderstreept dat de Commissie alle nodige maatregelen heeft genomen om met ingang van 15 december e.k. te kunnen overgaan tot de uitschrijving van de aanbestedingen voor alle specifieke programma's van het Kaderprogramma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps record de tout juste neuf ->

Date index: 2024-08-16
w