Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "température des aliments surgelés soient effectuées " (Frans → Nederlands) :

Les principales non-conformités constatées lors des inspections d'hygiène dans ces communes sont liées à: - l'absence d'un dispositif pour se laver les mains alimenté en eau courante avec du savon liquide et d'un dispositif pour se sécher les mains de manière hygiénique (23,5 % défavorables en 2013 et 29,6 % défavorables en 2014), - la décongélation des denrées alimentaires dans des conditions appropriées (20,0 % défavorables en 2014) et - le respect de la ...[+++]

De belangrijkste non-conformiteiten die vastgesteld werden tijdens de hygiëne-inspecties in deze gemeenten zijn gerelateerd aan: - de afwezigheid van een handwasgelegenheid voorzien van stromend water met vloeibare zeep en een hygiënisch handdroogmiddel (23,5 % ongunstig in 2013 en 29,6 % ongunstig in 2014), - het ontdooien van levensmiddelen onder gepaste omstandigheden (20,0 % ongunstig in 2014) en - het respecteren van de temperaturen van gekoelde levens ...[+++]


Il est nécessaire que les adaptations techniques en vertu du règlement (CE) n° 1924/2006 en vue de l'intégration des allégations de santé faisant mention du contrôle du poids corporel pour les aliments présentés comme "substitut de repas pour contrôle du poids" et "substitut de la ration journalière totale pour contrôle du poids" ainsi que des conditions d'utilisation y afférentes, telles qu'établies par la directive 96/8/CE, soient effectuées avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

De technische aanpassingen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1924/2006 voor de opneming van de gezondheidsclaims die verwijzen naar de beheersing van het lichaamsgewicht voor levensmiddelen die als "de dagelijkse voeding volledig vervangende producten voor gewichtsbeheersing" en als "maaltijdvervangende producten voor gewichtsbeheersing" worden gepresenteerd en de bijbehorende gebruiksvoorwaarden, als geregeld krachtens Richtlijn 96/8/EG, moeten worden voltooid voordat deze verordening van toepassing wordt.


Il est nécessaire que les adaptations techniques en vertu du règlement (CE) n° 1924/2006 en vue de l'intégration des allégations de santé faisant mention du contrôle du poids corporel pour les aliments présentés comme «substitut de repas pour contrôle du poids» et «substitut de la ration journalière totale pour contrôle du poids» ainsi que des conditions d'utilisation y afférentes, telles qu'établies par la directive 96/8/CE, soient effectuées avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

De technische aanpassingen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1924/2006 voor de opneming van de gezondheidsclaims die verwijzen naar de beheersing van het lichaamsgewicht voor levensmiddelen die als „de dagelijkse voeding volledig vervangende producten voor gewichtsbeheersing” en als „maaltijdvervangende producten voor gewichtsbeheersing” worden gepresenteerd en de bijbehorende gebruiksvoorwaarden, als geregeld krachtens Richtlijn 96/8/EG, moeten worden voltooid voordat deze verordening van toepassing wordt.


17. demande que des recherches soient effectuées pour déterminer si les réglementations adoptées précédemment donnent lieu à des règles superflues forçant les supermarchés et les magasins d'alimentation à jeter des denrées alimentaires parfaitement utilisables;

17. dringt aan op onderzoek naar het feit of eerdere regelgeving onnodige bepalingen invoert die supermarkten en voedingszaken dwingen voedsel weg te gooien dat nog in perfecte staat is;


En ce qui concerne la directive 89/108/CEE, il convient d'habiliter la Commission à établir les critères de pureté auxquels les media frigorigènes doivent répondre, les modalités relatives au prélèvement des échantillons et au contrôle des températures des aliments surgelés ainsi qu'au contrôle des températures dans les moyens de transport et des moyens d'entreposage et de stockage.

Met betrekking tot Richtlijn 89/108/EEG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven de zuiverheidscriteria waaraan deze koelmiddelen moeten voldoen, vast te stellen alsook de voorschriften die betrekking hebben op de monsterneming, de controle van de temperaturen van diepvriesproducten en de controle van de temperaturen in de middelen van vervoer en opslag.


Les modalités relatives au prélèvement des échantillons et au contrôle des températures des aliments surgelés ainsi qu'au contrôle des températures dans les moyens de transport et des moyens d'entreposage et de stockage sont arrêtées par la Commission.

De voorschriften die betrekking hebben op de monsterneming, de controle van de temperaturen van diepvriesproducten en de controle van de temperaturen in de middelen van vervoer en opslag worden door de Commissie vastgesteld.


8. demande à ce que soient effectuées des recherches sur le rôle des animaux, de l'alimentation d'origine animale, des systèmes de production durables, au niveau de critères tels que la robustesse des races, la longévité des animaux, une meilleure gestion des troupeaux, une prévention des maladies accrue, l'exercice et l'accès à un espace en plein air, ainsi que des densités de stockage moindres et d'autres conditions permettant au ...[+++]

8. dringt aan op onderzoek naar de rol van dieren, voedsel van dierlijke oorsprong, duurzame productiesystemen, onder meer sterke rassen, langlevende dieren, beter kuddebeheer, vroegtijdige ziektepreventie, beweging en vrije uitloop en lagere bezettingsdichtheid en andere voorwaarden die verzekeren dat voldaan wordt aan de biologische behoeften van de dieren; en de resistente bacteriën in de veehouderij in het kader van de overdracht van AMR op mensen en de mogelijke gevaren die daaruit voortkomen;


Directive 92/1/CEE de la Commission du 13 janvier 1992 relative au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (JO L 34 du 11.2.1992, p. 28).

Richtlijn 92/1/EEG van de Commissie van 13 januari 1992 betreffende de temperatuurcontrole in vervoermiddelen en in opslagruimten van voor menselijke voeding bestemde diepvriesproducten (PB L 34 van 11.2.1992, blz. 28).


g)à ce que les exploitants du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire soient tenus de se soumettre à toute inspection effectuée conformément au présent règlement et d'assister le personnel de l'autorité compétente dans l'accomplissement de leurs tâches.

g)de exploitanten van diervoeders- en levensmiddelenbedrijven alle overeenkomstig deze verordening uitgevoerde inspecties ondergaan en het personeel van de bevoegde autoriteit in de uitvoering van hun taken bijstaan.


5. insiste pour que des mesures continues du niveau de radioactivité soient effectuées de façon à permettre l'évaluation scientifique des effets de la contamination sur le sol, l'air, l'eau, la flore et la faune, et souhaite que les aliments provenant de cette zone soient strictement interdits à la consommation;

5. dringt erop aan dat voortdurend metingen van het radioactiviteitsniveau worden verricht ten einde een wetenschappelijke beoordeling te kunnen maken van de gevolgen van de bestraling voor bodem, lucht, water, flora en fauna, en wenst dat de consumptie van voedingsmiddelen die uit dit gebied afkomstig zijn strikt wordt verboden;


w