Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tend donc aussi » (Français → Néerlandais) :

Outre la transposition de la directive, le présent projet de loi tend donc aussi à créer un cadre légal pour l'expérimentation sur la personne humaine, d'une part en confirmant son caractère licite et, d'autre part, en en réglementant tous les aspects dans le but de protéger au mieux les personnes qui s'y prêtent.

Behalve het omzetten van de richtlijn, is het derhalve de bedoeling van dit wetsontwerp, een wettelijk kader te geven aan de experiment op menselijke persoon, door enerzijds haar wettelijkheid te bevestigen en anderzijds alle aspecten daarvan te reglementeren, met het doel de bescherming van de personen die er zich toe lenen, zo goed mogelijk veilig en zeker te stellen.


Outre la transposition de la directive, le présent projet de loi tend donc aussi à créer un cadre légal pour l'expérimentation sur la personne humaine, d'une part en confirmant son caractère licite et, d'autre part, en en réglementant tous les aspects dans le but de protéger au mieux les personnes qui s'y prêtent.

Behalve het omzetten van de richtlijn, is het derhalve de bedoeling van dit wetsontwerp, een wettelijk kader te geven aan de experiment op menselijke persoon, door enerzijds haar wettelijkheid te bevestigen en anderzijds alle aspecten daarvan te reglementeren, met het doel de bescherming van de personen die er zich toe lenen, zo goed mogelijk veilig en zeker te stellen.


Par conséquent, les principes généraux risquent d'avoir une incidence sur l'ensemble de la loi (donc aussi sur les dispositions qui sont déjà appliquées), et pas seulement sur les articles que le présent projet de loi tend à modifier.

In het geval van het jeugdrecht bestaat er reeds jaren een wetgevend kader dat in de praktijk wordt toegepast. Het gevaar bestaat dan ook dat de algemene beginselen een invloed gaan hebben op de gehele wet (en dus ook op de bepalingen die nu al worden toegepast), dan op artikelen die dit wetsontwerp beoogt te wijzigen.


Par conséquent, les principes généraux risquent d'avoir une incidence sur l'ensemble de la loi (donc aussi sur les dispositions qui sont déjà appliquées), et pas seulement sur les articles que le présent projet de loi tend à modifier.

In het geval van het jeugdrecht bestaat er reeds jaren een wetgevend kader dat in de praktijk wordt toegepast. Het gevaar bestaat dan ook dat de algemene beginselen een invloed gaan hebben op de gehele wet (en dus ook op de bepalingen die nu al worden toegepast), dan op artikelen die dit wetsontwerp beoogt te wijzigen.


Dans son rapport de mars 2002, le comité scientifique de la santé et du bien-être des animaux (CSSBA) de la Commission a conclu que le bien-être tend à se détériorer au fur et à mesure que la longueur du trajet augmente, et donc que les trajets devraient être aussi courts que possible.

In zijn verslag van maart 2002 concludeerde het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren (SCAHAW) dat het welzijn verslechtert naarmate de reis langer duurt en dat derhalve "de reis zo kort mogelijk moet zijn".


- (DE) Monsieur le Président, l’idée fondamentale qui sous-tend tout le rapport est que les personnes habitant dans la Communauté européenne - et dans toutes ses régions, aussi divergentes que soient leur structure - ont un emploi et ont donc droit à un revenu proportionnel à leur travail.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag berust op de grondgedachte dat de burgers in de Europese Unie werk hebben en dus recht op een inkomen naar prestatie. Dit geldt voor alle regio’s, die onderling zeer verschillend zijn.


L'adaptation de l'article 12bis vise donc à mettre cet article en conformité avec les obligations similaires convenues dans ces conventions, et tend aussi, de manière prospective, à assurer la conformité avec les autres conventions de droit international pénal pour lesquelles le gouvernement belge a entamé ou entamera des procédures de ratification.

De aanpassing van artikel 12bis is erop gericht het artikel in overeenstemming te brengen met de verplichtingen van de conventies en ­ met het oog op de toekomst ­ de gelijkvormigheid te verzekeren met de andere conventies van internationaal strafrecht waarvoor de Belgische regering ratificatieprocedures op gang heeft gebracht of nog zal brengen.


L'article 93bis tend donc à lever tout obstacle à un renforcement de la collaboration entre les administrations fiscales et les services de contrôle des autres départements ministériels pour combattre aussi les infractions à des législations ou réglementations non fiscales.

Artikel 93bis heeft dus tot doel alle hinderpalen uit de weg te ruimen voor een nauwere samenwerking tussen de belastingadministraties en de controlediensten van andere ministeries, om ook overtredingen van niet-fiscale wetten of reglementen te bestrijden.


6. Selon vous, la politique de recrutement de l'administration en général tend-elle suffisamment vers une diversité maximale et donc, vers une représentation aussi adéquate que possible de la société ?

6. Heeft volgens u het aanwervingsbeleid van de overheid in het algemeen voldoende aandacht voor een zo groot mogelijke diversiteit en dus een zo adequaat mogelijke weerspiegeling van de maatschappij?




D'autres ont cherché : loi tend donc aussi     loi tend     loi donc     loi donc aussi     bien-être tend     donc     devraient être aussi     ont donc     ses régions aussi     tend     bis vise donc     tend aussi     l'article 93bis tend     bis tend donc     pour combattre aussi     maximale et donc     une représentation aussi     tend donc aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend donc aussi ->

Date index: 2022-04-20
w