Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cachiman épineux
Corossol
Corossol épineux
Déchirure du sus-épineux
Soursop
Syndrome sus-épineux
Tendinite de l'épaule
Tendinite du sus-épineux
Ténosite de l'épaule

Vertaling van "tendinite du sus-épineux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tendinite du sus-épineux

tendinitis van musculus supraspinatus


tendinite du sus-épineux,lésion tendineuse du sus-épineux

tendinitis die aangrijpt bovenaan de wervelkolom


Rupture (complète ou incomplète) du sus-épineux ou de la coiffe des rotateurs, non précisée comme traumatique Syndrome sus-épineux

scheur of ruptuur van 'rotator cuff' of van supraspinatus (compleet)(incompleet), niet-gespecificeerd als traumatisch | supraspinatussyndroom


déchirure du sus-épineux

scheur van musculus supraspinatus




cachiman épineux | corossol | corossol épineux | soursop

flesappel | zuurzak


tendinite de l'épaule | ténosite de l'épaule

peesontsteking of tendinitis van de schouder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette démarche soulève des problèmes épineux au sujet de la méthode sous-jacente et amène parfois des questions d’éthique importantes.

Dit roept interessante methodologische vragen en soms ook belangrijke ethische vragen op.


Mais le problème sans doute le plus épineux auquel nos systèmes éducatifs sont confrontés réside dans l'organisation.

De grootste uitdaging voor ons onderwijssysteem ligt wellicht echter op het organisatorische vlak.


Plusieurs problèmes épineux devront être résolus, à commencer par ceux qui ont trait aux compétences respectives de chacun des États membres et de la Communauté européenne.

Er moeten nog verschillende moeilijke problemen worden opgelost, niet in het minst die welke betrekking hebben de respectieve verantwoordelijkheid van elke lidstaat afzonderlijk en van de Europese Gemeenschap als geheel.


L'immigration soulève également nombre de problèmes épineux et d'envergure qui affectent directement la société civile et qui doivent faire l'objet d'un débat ouvert, aux niveaux national et européen, afin de parvenir à un consensus sur les positions politiques.

Immigratie roept eveneens een groot aantal gevoelige en verstrekkende vraagstukken op die rechtstreekse gevolgen voor de samenleving hebben en die daarom openlijk, zowel op nationaal als op Europees niveau, moeten worden besproken om een consensus te bereiken over de beleidsstandpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le montant de 661 millions € que la Commission a affecté aux problèmes humanitaires les plus épineux dans le monde, des ressources de réserve ont été dégagées pendant l’année pour les crises et les catastrophes imprévisibles.

Naast de 661 miljoen euro die de Commissie inzet voor de hardnekkigste humanitaire problemen in de wereld, zijn er reservefondsen beschikbaar voor onverwachte crisissen en rampen.


Malgré des initiatives prises récemment par l'UE, en particulier par l'intermédiaire de la Banque européenne d'investissement et des programmes-cadres de recherche de l'UE, l'accès au financement reste un problème épineux.

Recente EU-initiatieven ten spijt, vooral van de Europese Investeringsbank en via de Kaderprogramma's voor onderzoek, blijft het lastig voor kleine en middelgrote ondernemingen om leningen te verkrijgen.


13 projets de recommandation ont été effectués, afin de demander à l'institution d'agir face à des problèmes épineux.

Er werden 13 ontwerpaanbevelingen gemaakt waarbij de instellingen werden verzocht om hangende problemen aan te pakken.


Elle traite également des problèmes plus épineux de double imposition ou de non-imposition résultant d'un conflit entre systèmes fiscaux, c'est-à-dire dans les cas où les retraites sont imposées alors que les cotisations à ces retraites n'étaient pas fiscalement déductibles (ou encore lorsque les retraites ne sont pas imposables alors que les cotisations étaient déductibles).

Ten derde behandelt de mededeling de dieper liggende problemen van dubbele belastingheffing of het achterwege blijven van belastingheffing als gevolg van de incompatibiliteit van belastingstelsels, zoals wanneer pensioenen worden belast terwijl de pensioenbijdragen niet fiscaal aftrekbaar waren, of niet worden belast terwijl de bijdragen aftrekbaar waren.


Vous pouvez peut-être l'aider en cela: je note en particulier que sur l'épineux problème de la "comitologie", le point de vue exprimé par le Comité coïncide avec nos propositions: il faut plus de transparence et de rationalisation afin que le citoyen puisse comprendre plus facilement qui fait quoi dans la phase d'exécution et surtout où finit la responsabilité du politique et où commence celle de l'expert.

U kunt de Commissie daarbij helpen: ik denk inzonderheid aan het netelige probleem van de "comitologie"; het standpunt van het Comité daarover valt namelijk samen met het onze: er is meer doorzichtigheid en rationalisering nodig zodat de burger gemakkelijker kan begrijpen wie wat doet in de uitvoeringsfase en, vooral, waar de politieke verantwoordelijkheid ophoudt en die van de deskundigen begint.


L'un des problèmes les plus épineux de la politique communautaire en matière d'environnement est l'augmentation inexorable du volume des déchets, et, dans son document "Environnement 2010: notre avenir, notre choix", la Commission préconise de faire en sorte de dissocier la production de déchets de la croissance économique.

Eén van de moeilijkste problemen voor het milieubeleid van de EU is de onverbiddelijke toename van de hoeveelheid afval. In "Milieu 2010: onze toekomst, onze keuze" wordt ervoor gepleit om afvalproductie en economische groei te ontkoppelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendinite du sus-épineux ->

Date index: 2021-12-09
w