Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenir compte lorsque nous faisons " (Frans → Nederlands) :

4. Pour toute créance restant due, l'évaluateur peut tenir compte, lorsqu'ils sont disponibles, et en combinaison avec les facteurs décrits aux paragraphes 2 et 3, des prix observés sur des marchés actifs pour des instruments identiques ou similaires émis par l'entité soumise à la procédure de résolution ou par d'autres entités similaires.

4. Voor elke uitstaande vordering mag de taxateur, waar beschikbaar en in combinatie met de in de leden 2 en 3 beschreven factoren, rekening houden met op actieve markten waargenomen prijzen voor dezelfde of vergelijkbare instrumenten die door de entiteit in afwikkeling of andere soortgelijke entiteiten zijn uitgegeven.


Lorsque l'abonné demande de retarder la désactivation de ses services auprès de l'opérateur donneur, ce dernier doit en tenir compte lorsque cela est techniquement possible.

Wanneer de abonnee vraagt de deactivering van zijn diensten bij de donoroperator uit te stellen, moet deze laatste hiermee rekening houden indien dat technisch mogelijk is.


La question se pose de savoir s'il faut en tenir compte lorsqu'il est question d'"indemnités accessoires" (frais de démolition et d'expertise, perte de revenus ou dépenses supplémentaires réalisées pendant la période d'incapacité, etc.).

De vraag stelt zich of hierbij rekening moet worden gehouden met de zogenaamde accessoire vergoedingen (slopings- en expertisekosten, gederfde inkomsten of extra uitgaven tijdens de periode van onbruikbaarheid, enz.).


Lorsque des amendes administratives sont imposées à des personnes qui ne sont pas une entreprise, l'autorité de contrôle devrait tenir compte, lorsqu'elle examine quel serait le montant approprié de l'amende, du niveau général des revenus dans l'État membre ainsi que de la situation économique de la personne en cause.

Wanneer administratieve geldboeten worden opgelegd aan personen die geen onderneming zijn, moet de toezichthoudende autoriteit bij het bepalen van een passend bedrag voor de geldboete rekening houden met het algemene inkomensniveau in de lidstaat en de economische situatie van de persoon in kwestie.


4. Les États membres peuvent autoriser leurs autorités judiciaires à tenir compte, lorsqu'elles rendent leur jugement, de l'attitude coopérative des suspects et des personnes poursuivies.

4. De lidstaten mogen hun rechterlijke instanties toestaan bij de veroordeling rekening te houden met de bereidheid tot medewerking van verdachten en beklaagden.


La Commission peut ainsi en tenir compte lorsqu'elle formule des propositions.

Hiermee kan dan rekening gehouden worden bij de voorstellen die geformuleerd worden door de Commissie.


Cette note cadre liste les grands principes (juridiques, déontologiques, etc.) dont il faut tenir compte lorsque l'on est actif sur les médias sociaux.

In die kadernota staan de voornaamste (juridische, deontologische, en zo meer) principes opgesomd waarmee rekening moet worden gehouden wanneer men actief is op sociale media.


Le manuel fait une présentation générale des règles dont les autorités nationales doivent tenir compte lorsqu'elles prennent des mesures destinées à prévenir ou à lutter contre les abus, notamment les dispositions de l'Union relatives à la libre circulation et aux droits fondamentaux, et il illustre leurs conséquences pratiques.

Het handboek bevat een algemeen overzicht van de regels waaraan de nationale autoriteiten zich moeten houden bij maatregelen om misbruik te voorkomen of te bestrijden, met name de EU-regels over het vrije verkeer en de grondrechten, en illustreert wat die regels in de praktijk betekenen.


La pression d'essai est déterminée en tenant compte des différences entre les valeurs des caractéristiques géométriques et des matériaux mesurées dans les conditions d'essai et les valeurs admises pour la conception; elle doit aussi tenir compte de la différence entre les températures d'essai et de conception; b) lorsque le risque de fluage ou de fatigue existe, des e ...[+++]

Bij het bepalen van de beproevingsdruk wordt rekening gehouden met de verschillen tussen de onder de beproevingsvoorwaarden gemeten waarden van de geometrische kenmerken en materiaaleigenschappen en de voor het ontwerp toegestane waarden; ook moet het verschil tussen de beproevingstemperatuur en de ontwerptemperatuur in de beproevingsdruk worden verdisconteerd; b) indien er risico van kruip of vermoeiing bestaat, passende proeven die worden afgestemd op de gebruiksomstandigheden waarvoor de apparatuur ontworpen is, bijvoorbeeld : de bedrijfsduur bij gespecificeerde temperaturen, aantal cycli op de bepaalde spanningsniveaus; c) indien ...[+++]


Les Etats membres pourraient en tenir compte lorsqu'ils réfléchissent à l'application de l'article 11, paragraphes 1 et 2, de la DSI.

De lidstaten zouden hiermee rekening kunnen houden wanneer zij artikel 11, leden 1 en 2 van de RBD ten uitvoer willen leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir compte lorsque nous faisons ->

Date index: 2021-09-24
w