Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Population en âge de travailler
Taux de travail admissible
Tension aux bornes en charge
Tension de travail
Tension ou travail admissible
âge d'admission au travail

Vertaling van "tension ou travail admissible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


tension aux bornes en charge | tension de travail

klemspanning | klemspanning bij belasting | lasspanning




population en âge de travailler [ âge d'admission au travail ]

bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd [ minimumleeftijd ]


âge d'admission au travail

voor de toegang tot de arbeid vereiste leeftijd


Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, ils subissent très souvent stress et tension au travail.

Verder staan jongeren op hun werk heel vaak onder stress.


En revanche, le fait de ne pas permettre aux personnes déplacées de force de travailler ou de leur imposer des restrictions partielles à cet égard est susceptible de provoquer une hausse de l’économie informelle, avec des conséquences négatives telles que la réapparition du travail des enfants, le travail forcé, des formes d’exploitation au travail ainsi que le risque de dumping social et les tensions qui en découlent entre la communauté d’accueil et les personnes déplacées.

Wanneer gedwongen ontheemde personen niet worden toegelaten tot de arbeidsmarkt of gedeeltelijk worden beperkt om te werken, leidt dit dan weer tot een vergroting van de informele economie met negatieve gevolgen, zoals de heropkomst van kinderarbeid, gedwongen arbeid, uitbuitende arbeidsvormen en het risico op sociale dumping en de daaruit voortvloeiende spanningen tussen de gastgemeenschap en ontheemden.


Par dérogation à l'alinéa précédent, si le pouvoir organisateur qui sollicite l'admission aux subventions sur la base d'un critère de tension démographique souhaite également répondre à l'appel à projets en matière d'infrastructures visé, selon le cas, à l'article 6, § 2, alinéa 3, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice ou à l'article 2bis, alinéa 3, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation ...[+++]

In afwijking van het vorige lid, indien de inrichtende macht die de toelating tot subsidies volgens een criterium in verband met de demografische spanning aanvraagt, ook wenst te antwoorden op de oproep voor infrastructuurprojecten, bedoeld, naargelang van het geval, in artikel 6, § 2, derde lid, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, of in artikel 2bis, derde lid, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, wordt de procedure, respectief bepaald in artikel 6, § 2, ...[+++]


migration alternante tension mentale travail à distance satisfaction au travail enquête sociale Société nationale des chemins de fer belges

pendel mentale spanning werk op afstand positieve arbeidsbeleving sociaal onderzoek Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
licenciement sécurité du travail violence comité d'entreprise conseiller en prévention harcèlement moral échange d'information santé au travail harcèlement sexuel tension mentale condition de travail secret professionnel lieu de travail médecine du travail harcèlement (stalking)

ontslag arbeidsveiligheid geweld ondernemingsraad preventieadviseur psychologische intimidatie uitwisseling van informatie gezondheid op het werk ongewenste intimiteiten mentale spanning arbeidsvoorwaarden beroepsgeheim werkplek arbeidsgeneeskunde stalking (belaging)


1) Pour déterminer le pourcentage de ces patients qui étaient salariés au moment de l’admission, on tient compte des catégories de réponse concernant le travail rémunéré et des catégories de réponse concernant le travail rémunéré mais interrompu temporairement pour cause de maladie/d’accident ou de congé dans l’item RPM « Statut professionnel à l’admission » (MA14).

1) Om het aandeel van deze patiënten die bij opname in loondienst zijn te bepalen werd in het MPG-item “Beroepsstatus bij opname” (MA14) gebruik gemaakt van de antwoordcategorieën die betaald werk betreffen en de antwoordcategorieën die betaald werk betreffen dat tijdelijk onderbroken werk omwille van ziekte/ongeval of door verlof.


résolution du Parlement santé au travail milieu de travail tension mentale condition de travail protection de la vie privée lieu de travail

motie van het Parlement gezondheid op het werk arbeidsomgeving mentale spanning arbeidsvoorwaarden eerbiediging van het privé-leven werkplek


Il convient que les États membres puissent rejeter une demande d’admission, en particulier lorsque le ressortissant de pays tiers ne s’est pas conformé à l’obligation découlant d’une décision antérieure d’admission aux fins d’un travail saisonnier lui imposant de quitter le territoire de l’État membre concerné à l’expiration d’une autorisation de travail saisonnier.

De lidstaten moeten een toelatingsaanvraag kunnen afwijzen, met name wanneer de onderdaan van een derde land niet heeft voldaan aan de uit een eerdere beslissing tot toelating als seizoenarbeider voortvloeiende verplichting om het grondgebied van de betrokken lidstaat te verlaten na het verstrijken van de geldigheid van een vergunning met het oog op seizoenarbeid.


b) les travailleurs de nuit dont le travail comporte des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales importantes ne travaillent pas plus de huit heures au cours d'une période de vingt-quatre heures durant laquelle ils effectuent un travail de nuit.

b) nachtarbeiders wier werk bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke spanningen met zich meebrengt, niet langer werken dan acht uren in een periode van vierentwintig uur waarin zij nachtarbeid verrichten.


La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'empl ...[+++]

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, aangesneden moeten wor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tension ou travail admissible ->

Date index: 2022-10-10
w