Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tensions ethniques étaient susceptibles " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que la Bosnie-Herzégovine est confrontée à plusieurs problèmes tels que la crise des réfugiés, la criminalité organisée (en particulier le trafic de drogue et la traite des êtres humains) et l'extrémisme religieux; que de plus en plus de demandeurs d'asile resteront bloqués dans les Balkans occidentaux; que cette situation pourrait accroître le risque de violence dans la région, où les problèmes déjà présents, comme les tensions ethniques, la criminalité organisée et un chômage élevé, sont susceptibles d'empirer ces proch ...[+++]

I. overwegende dat Bosnië en Herzegovina te maken heeft met uitdagingen zoals de vluchtelingencrisis, georganiseerde misdaad (en dan in het bijzonder drugssmokkel en mensenhandel) en religieus extremisme; overwegende dat de landen van de Westelijke Balkan een groot aantal asielzoekers te verwerken zullen krijgen; overwegende dat hieruit een toename van het geweld in de regio zou kunnen voortvloeien, waardoor de reeds bestaande problemen, zoals etnische spanningen, georganiseerde misdaad en de hoge werkloosheid, de komende maanden zouden kunnen verergeren;


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de ce débat, d’autant que l’histoire européenne nous a montré qu’en temps de crise, les tensions ethniques étaient susceptibles d’enflammer des situations sinon stables.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met dit debat, te meer daar de Europese geschiedenis laat zien dat in tijden van een crisis etnische spanningen kunnen ontvlammen in situaties die op andere momenten stabiel zijn.


4. approuve la stricte limitation de la notion de légitime défense, d'usage de la force et d'obligation de protection des populations civiles définie par le Groupe de personnalités de haut niveau en accord avec l'esprit et la lettre de la Charte des Nations unies et convient que cette définition ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité de mener des actions de prévention, et même de façon plus anticipée que dans le passé, puisqu'il s'agit du seul organe légitime habilité à mener de telles actions; rappelle qu'il n'y a de prévention efficace des crises que si l'ONU dispose des moyens d'assurer une veille et une observation perman ...[+++]

4. steunt de strikte afbakening van het begrip 'zelfverdediging' en het gebruik van geweld en verantwoordelijkheid voor het beschermen van de civiele bevolking zoals gedefinieerd door de groep op hoog niveau in overeenstemming met de geest en de letter van het VN-Handvest; onderschrijft dat een dergelijke definitie de Veiligheidsraad er niet van mag weerhouden preventief - en zelfs proactiever dan tot nu toe - op te treden, aangezien hij daarvoor het enige legitieme orgaan is; wijst erop dat alleen effectieve bescherming tegen crises kan worden geboden indien de VN over de middelen beschikt om op fulltimebasis toezicht te houden op de etnische, taalkundige en reli ...[+++]


Se référant aux incidents récents à Bukavu et Kinshasa, l'UE appelle toutes les parties à s'abstenir de toutes déclarations susceptibles d'allumer la tension ethnique.

Verwijzend naar de recente incidenten in Bukavu en Kinshasa, roept de EU alle partijen op geen verklaringen af te leggen die de etnische spanning kunnen aanwakkeren


Toutes les parties en présence devraient renoncer à toute forme de violence, aux messages provocateurs, diffamatoires et de haine ethnique via les médias ou l'internet ainsi qu'à toute autre action susceptible d'accroître encore les tensions en Éthiopie.

Alle aanwezige partijen moeten afzien van iedere vorm van geweld, zich onthouden van provocerende, beledigende en tot etnische haat aanzettende berichten in de media of op het internet, alsmede van iedere handeling die de spanningen in Ethiopië nog verder zou kunnen doen oplopen.


10. souscrit à la recommandation, formulée par l'Assemblée paritaire, de mettre en place des structures régionales chargées du suivi et de la médiation afin de prévenir toutes tensions d'ordre ethnique, économique, social et religieux, susceptibles d'apparaître et de nature à déboucher potentiellement sur de graves conflits armés;

10. onderschrijft de aanbeveling van de Paritaire Vergadering om regionale toezichts- en bemiddelingstructuren te creëren, teneinde etnische, economische, sociale en religieuze spanningen die zich kunnen voordoen en in potentie tot ernstige gewapende conflicten kunnen leiden, te voorkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tensions ethniques étaient susceptibles ->

Date index: 2023-03-29
w