Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Mobilisation des polluants
Organisme de mobilisation
Pool mobilisable des os
Rente de mobilisé
Réserve osseuse mobilisable
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité

Traduction de «tenter de mobiliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilisatie van een vordering | mobilisering


pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobiliseerbare reserve in het beendergestel


mobilisation des polluants

het in beweging brengen/komen van verontreinigende stoffen | het vrijkomen van verontreinigende stoffen


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et pour tenter de répondre à cette question fondamentale de la pénurie, comme le souligne le rapport, il faut non seulement mener de véritables campagnes de mobilisation mais aussi davantage sensibiliser les donneurs potentiels.

Om te proberen dit fundamentele probleem van een organentekort – zoals wordt benadrukt in het verslag – op te lossen, is het niet alleen nodig effectieve algemene voorlichtingscampagnes te voeren, maar ook om potentiële donoren bewuster te maken.


Il prévoit de se rendre aux États-Unis, en Chine, en Inde, au Brésil, en Afrique du Sud, au Qatar ainsi que dans un certain nombre d’États membres de l’UE afin de tenter de mobiliser les forces positives autour d’une politique internationale du climat. Nous espérons que ces rencontres permettront aux pays visités de prendre conscience du problème climatique et de s’engager dans un dialogue en faveur d’une politique climatique à long terme.

Hij is van plan, Voorzitter, om daarbij een bezoek te brengen aan de Verenigde Staten, China, India, Brazilië, Zuid-Afrika, Qatar en ook enkele EU-lidstaten. De inzet daarbij is de positieve krachten rond het internationale klimaatbeleid te mobiliseren en de beoogde uitkomst van de tournee is dat het klimaatprobleem door de bezochte landen wordt erkend en dat er bereidheid is te praten over een klimaatbeleid op lange termijn.


Il prévoit de se rendre aux États-Unis, en Chine, en Inde, au Brésil, en Afrique du Sud, au Qatar ainsi que dans un certain nombre d’États membres de l’UE afin de tenter de mobiliser les forces positives autour d’une politique internationale du climat. Nous espérons que ces rencontres permettront aux pays visités de prendre conscience du problème climatique et de s’engager dans un dialogue en faveur d’une politique climatique à long terme.

Hij is van plan, Voorzitter, om daarbij een bezoek te brengen aan de Verenigde Staten, China, India, Brazilië, Zuid-Afrika, Qatar en ook enkele EU-lidstaten. De inzet daarbij is de positieve krachten rond het internationale klimaatbeleid te mobiliseren en de beoogde uitkomst van de tournee is dat het klimaatprobleem door de bezochte landen wordt erkend en dat er bereidheid is te praten over een klimaatbeleid op lange termijn.


L'Union européenne est prête à faire en sorte que cette situation ne s'aggrave pas et à tenter de mobiliser les moyens possibles pour tenter de l'atténuer.

De Europese Unie wil hoe dan ook vermijden dat de situatie verslechtert en verklaart zich bereid alle mogelijke middelen aan te wenden om de gevolgen van de droogte in te dijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif premier doit être d'accroître la mobilisation des ressources à des fins de développement et de mieux en tirer parti plutôt que de tenter de redéfinir des principes de base régissant les systèmes financier et commercial mondiaux.

Onze primaire doelstelling zou moeten zijn om meer middelen voor ontwikkelingsdoeleinden vrij te maken en deze effectiever te gebruiken, en niet zozeer om te trachten nieuwe grondbeginselen vast te stellen voor de mondiale financierings- en handelssystemen.


Ces substances sont de plus en plus présentes dans l'environnement, et ont été impliquées dans plusieurs accidents (au Japon (Yusho), à Taiwan (Yu-cheng), en Italie (Seveso), en Belgique) qui ont conduit la Communauté internationale à se mobiliser pour tenter d'en réduire et d'en contrôler les émissions.

Door de toename van deze stoffen in het milieu, in combinatie met een aantal ongevallen (in Yusho (Japan), Yu-cheng (Taiwan), Seveso (Italië) en België), is binnen de internationale gemeenschap ernstige bezorgdheid ontstaan rond de terugdringing en beheersing van deze stoffen.


Samedi matin, j'ai une réunion avec l'ensemble des ministres de l'Intérieur des quinze pays de l'Union européenne pour tenter de leur montrer que nous devons tous mobiliser également la police parce que, parfois, une crise qui commence avec un besoin à caractère militaire se développe de telle manière que quelques mois plus tard, il faut plus de policiers que de militaires et qu'à la fin de la crise, il faut peut-être plus encore de juges ou d'institutions pour créer les institutions démocratiques dont le pays a besoin.

Zaterdagmorgen zal ik een bijeenkomst hebben met alle ministers van Binnenlandse Zaken van de vijftien lidstaten, die ik zal trachten te overtuigen van de noodzaak om ook politietroepen in te zetten, want het is mogelijk dat een crisis die in eerste instantie om een militaire oplossing vraagt, een zodanig verloop kent dat na enkele maanden niet alleen militairen nodig zijn, maar ook politiemensen, en op het einde van de crisis misschien ook rechters of instellingen die kunnen helpen bij de opbouw van democratische instellingen.


Elle devrait également tenter de mobiliser des ressources afin d'encourager les pays qui ont déjà manifesté la volonté d'améliorer les droits de l'homme.

Ze moet ook middelen vrijmaken om landen aan te moedigen die reeds hun voornemen bekend maakten om de mensenrechten te verbeteren.


Mobilisation des partenaires mondiaux: l'Union européenne doit tenter d'obtenir l'appui et de coopérer avec les autres acteurs opérant sur la scène mondiale afin d'optimiser l'efficacité de ses propres actions.

Mobilisering van wereldpartners : de EU moet trachten de steun van en de samenwerking met andere partijen te mobiliseren om de doeltreffendheid van haar eigen acties te maximaliseren.


1. Le gouvernement et l'Union européenne comptent-elles, comme le demande la FAO, mobiliser des fonds pour tenter de le sauver afin d'assurer la sécurité alimentaire des populations riveraines ?

1. Zullen de regering en de Europese Unie ingaan op het verzoek van de FAO en middelen uittrekken om te trachten het Tsjaadmeer te redden, zodat de voedselzekerheid van de omwonende bevolking gewaarborgd is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de mobiliser ->

Date index: 2023-07-31
w