Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu de cette approche progressive » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'approche progressive retenue par le législateur, il peut être admis que, entre autres éléments, le caractère novateur de l'action en réparation collective, la complexité de la procédure applicable ainsi que la compétence exclusive donnée aux juridictions bruxelloises pour connaître desdites actions, aient pu inciter le législateur à limiter cette nouvelle action en justice, dans un premier temps, à la protection des droits des consommateurs.

Wat de geleidelijke benadering betreft waarvoor de wetgever opteerde, kan worden aangenomen dat, onder andere elementen, het vernieuwende karakter van de rechtsvordering tot collectief herstel, de complexiteit van de toepasselijke procedure alsook de exclusieve bevoegdheid van de Brusselse rechtscolleges om van die vorderingen kennis te nemen, de wetgever ertoe konden aanzetten om die nieuwe rechtsvordering, in eerste instantie, te beperken tot de bescherming van de consumentenrechten.


Compte tenu de cette approche, le nouveau règlement se présente de la manière suivante.

De nieuwe regeling ziet er vanuit deze benadering uit als volgt.


2. Quelle est la justification à cette nouvelle approche de SPP Intégration sociale compte tenu du fait que pour des personnes en séjour légal "habituel", ces aides font l'objet d'un remboursement fédéral?

2. Hoe rechtvaardigt men die nieuwe aanpak van de POD Maatschappelijke Integratie, gelet op het feit dat voor de 'gewone' burgers die legaal in ons land verblijven de federale overheid die uitkeringen wél terugbetaalt?


Il n'est pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant précise que le prix des terres agricoles est de plus en plus élevé vu la raréfaction progressive de celles-ci ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux s'appuie sur des valeurs de référence afin de garanti ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener bepaalt dat de prijs van de landbouwgronden steeds hoger is gezien het zeldzamer worden van die landbouwgronden; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, gesteund wordt op referentiewaarden om aan de onteigende persoon de mogelijkheid te waarborgen een vergelijkbaar goed in een redelijke omtrek aan te kopen.


Cette note comportera notamment les éléments suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, durant les 5 dernières années, à la planification, l'organisation et l'exécution de mandats révisoraux auprès de sociétés; 5.2. la description circonstanciée d'une connaissance approfondie : a) de la nature et de la technique des opérations propres aux entreprises d'assurances, b) du régime public de contrôle applicable aux entreprises d'assurances, ains ...[+++]

Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : 5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale mandaten bij vennootschappen; 5.2. een omstandige weergave van zijn grondige kennis van : a) de aard en de techniek van de verrichtingen die eigen zijn aan de verzekeringsondernemingen, b) de openbare controleregeling die geldt voor verzekeringsondernemingen en van de toepassing ervan; 5.3. indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een erkende revisorenvennootschap, een attest waaruit blijkt dat zij inzond ...[+++]


Le Conseil européen se félicite des progrès qui sont accomplis dans la mise en œuvre de l'approche globale sur la question des migrations à l'égard des pays africains et méditerranéens, en particulier les missions de l'UE dans ces deux régions, ainsi que des progrès réalisés dans l'application de cette approche globale aux régions limitrophes de l'UE à l'Est et au Sud-Est. Il attend avec intérêt la ...[+++]

De Europese Raad waardeert de vorderingen die bij de totaalaanpak van migratie zijn gemaakt ten aanzien van Afrika en het Middellandse Zeegebied, in het bijzonder de EU-missies naar Afrikaanse en mediterrane landen, evenals de vorderingen bij de toepassing van die totaalaanpak op de grensgebieden ten oosten en ten zuidoosten van de EU. Hij ziet uit naar de organisatie van de tweede Europees-Afrikaanse ministeriële conferentie over migratie en ontwikkeling in 2008.


L'intervenant est frappé par le contraste entre l'approche diplomatique à laquelle le ministre est tenu et la réalité dramatique sur le terrain qui rend parfois cette approche très difficile à comprendre.

Spreker is getroffen door het grote verschil tussen de diplomatische benadering waar de minister aan gehouden is, en de schrijnende realiteit op het veld, waardoor het soms zeer moeilijk wordt om de diplomatieke aanpak te begrijpen.


8. Souligne à cet égard la nécessité que l'Union se dote d'une approche multidimensionnelle pour évaluer le bien-être humain par-delà les indicateurs classiques RNB et PIB dans une perspective de convergence et accueille favorablement à cet égard les discussions au sein du deuxième forum mondial « Measuring and Fostering the Progress of Societies » de l'OCDE cette année-ci à Istanbul.

8. Onderstreept hierbij dat de Unie een multidimensionale aanpak moet hanteren om het welzijn van de mens beter te evalueren dan met de klassieke kerncijfers zoals het BNI en het BBP, in een convergentiesperspectief, en vindt wat dat betreft het debat in het tweede OESO-wereldforum « Measuring and Fostering the Progress of Societies », dat dit jaar in Istanbul plaatsvindt, positief.


Il propose une série de mesures concrètes à cette fin et se déclare favorable à une approche progressive vers une politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie, estimant que celle-ci devrait se fonder sur des principes tels que la diversification, l'unité dans la défense des intérêts de l'UE, la solidarité en cas de crise, ainsi que la coopération renforcée avec les principaux pays producteurs, de transit et consommateur ...[+++]

Om dit beleid gestalte te geven doet hij een aantal concrete voorstellen, die een geleidelijke aanzet tot een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid moeten steunen, ervan uitgaande dat een gemeenschappelijk Europees energiebeleid gebaseerd moet zijn op principes als diversificatie, eenheid bij het verdedigen van de belangen van de EU, solidariteit in crisissituaties, en een versterkte samenwerking tussen de belangrijke producerende landen, doorvoerlanden en afnemende landen.


J'imagine qu'en dépit de cette approche pragmatique et progressive, vous ne renoncez pas à l'idée d'une réforme complète, qui porte sur l'ensemble du dispositif des services de secours.

Ondanks deze pragmatische en progressieve aanpak heeft de minister het idee van een globale hervorming van de hulpdiensten niet opgegeven.


w