Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu des changements notables apportés » (Français → Néerlandais) :

2 bis. Les États membres notifient à la Commission tout changement notable apporté à leurs règles nationales en matière de procédures d'insolvabilité.

2 bis. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van wezenlijke wijzigingen van hun nationale bepalingen inzake insolventieprocedures.


2 bis. Les États membres notifient à la Commission tout changement notable apporté à leurs règles nationales en matière de procédures d'insolvabilité.

2 bis. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van wezenlijke wijzigingen van hun nationale bepalingen inzake insolventieprocedures.


Les États membres veillent à ce qu'un marché réglementé notifie à l'autorité compétente les paramètres de suspension de la négociation, ainsi que tout changement notable apporté à ces paramètres, d'une manière cohérente et autorisant les comparaisons, et que l'autorité compétente les notifie à son tour à l'AEMF.

De lidstaten zorgen ervoor dat een gereglementeerde markt de parameters om de handel stil te leggen en elke materiële wijziging in deze parameters op consistente en vergelijkbare wijze bekendmaakt bij de bevoegde autoriteit, die ze op haar beurt bekendmaakt bij de ESMA.


25. Si des changements notables sont apportés aux IRS durant la période couverte par le rapport, ceux-ci sont énumérés dans le rapport annuel de sécurité.

25. Als zich tijdens de rapportageperiode belangrijke wijzigingen in de RGV voordoen, worden deze in het jaarlijkse veiligheidsrapport vermeld.


Lorsque l'usager n'est pas titulaire d'un droit réel sur l'immeuble raccordé, le propriétaire ne peut pas être solidairement et indivisiblement tenu envers le distributeur de toutes sommes impayées par l'usager, pour autant : 1° qu'il apporte la preuve qu'il a avisé le distributeur par écrit au plus tard dans un délai de trente jours calendrier suivant la date du changement ...[+++]

Als de gebruiker niet houder is van een zakelijk recht op het aangesloten gebouw, mag de eigenaar jegens de verdeler niet hoofdelijk en ondeelbaar gehouden worden tot de betaling van alle sommen die de gebruiker niet betaald heeft voorzover : 1° hij het bewijs levert dat hij de verdeler uiterlijk dertig kalenderdagen na de datum van de wijziging van het gebruik van het goed schriftelijk kennis gegeven heeft van de identiteit van de intrekkende en vertrekkende gebruikers, alsook van de meterindex op die datum; 2° een ongewoon hoog verbruik niet te wijten is aan de staat van de private installaties.


98. rappelle les résultats de l'évaluation externe de 1999 du programme «Lait aux écoliers» et l'observation de la Cour des comptes selon laquelle aucun changement notable n'a été apporté depuis lors;

98. herinnert aan het resultaat van de externe evaluatie van het schoolmelkprogramma die was uitgevoerd in 1999, en aan de constatering van de Rekenkamer dat er sindsdien geen wezenlijke wijzigingen in het programma zijn aangebracht;


RAPPELLE que l'UE et ses États membres sont tout disposés à apporter, avec d'autres parties, leur juste contribution pour dégager 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, en complément des efforts déployés par les pays en développement pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris à Cancún ainsi que leurs stratégies de développement à faibles émissions de CO2 et leurs plans nationaux d'adaptation, compte tenu des capacités respe ...[+++]

BENADRUKT dat de EU en de lidstaten bereid zijn samen met andere partijen evenredig bij te dragen om tussen nu en 2020 jaarlijks de 100 miljard USD vrij te maken, ter aanvulling van de inspanningen die ontwikkelingslanden zelf leveren om hun in Cancún gedane toezeggingen waar te maken, alsmede hun strategieën voor emissiearme ontwikkeling en hun nationale adaptatieplannen, met inachtneming van hun respectieve capaciteiten. ONDERSTREEPT dat er moet worden gewerkt aan een traject om tussen 2013 en 2020 de klimaatfinanciering op te waarderen, in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen en transparantie bij de uitvoering, teneinde ...[+++]


Le seul changement notable apporté au texte est la suppression du mandat de l'expert indépendant.

De enige noemenswaardige wijziging in de tekst was de weglating van het mandaat van de onafhankelijke expert.


Les modifications mettent en œuvre les changements apportés au régime commercial international applicable aux espèces menacées d'extinction, lors de la 15e session de la conférence des parties à la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacés d'extinction, qui s'est tenue à Doha (Qatar) en mars 2010.

De wijziging van de verordening dient ter uitvoering van de wijzigingen die in de regeling voor de internationale handel in bedreigde diersoorten zijn aangebracht ingevolge de in maart 2010 in Doha, Qatar, gehouden 15e vergadering van de Conferentie der Partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten.


En ce qui concerne les lignes directrices pour l'emploi en 2002, la Commission, avec l'appui des autres institutions communautaires, a opté pour la continuité en 2002 compte tenu des changements notables apportés en 2001 et de l'examen approfondi prévu pour 2002.

Wat de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 betreft, koos de Commissie, daarin gesteund door de andere EU-instellingen, voor continuïteit in het jaar 2002 gezien de aanzienlijke veranderingen die in 2001 zijn doorgevoerd en de grondige herziening die voor 2002 op het programma staat.


w