Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une brique tenue
Assurer la tenue de registres miniers
Indemnité de licenciement
Licenciement
Licenciement collectif
Licenciement massif
Licenciement économique
Mise à pied
Protection contre le licenciement
Protection contre les licenciements
Tenue chirurgicale non stérile à usage unique
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de service

Vertaling van "tenu des licenciements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
licenciement [ mise à pied ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

brandkleding | uitrukuniform


protection contre le licenciement | protection contre les licenciements

bescherming tegen ontslag


licenciement collectif | licenciement massif

collectief ontslag | massaal ontslag




licenciement économique

ontslag om economische redenen


agression avec une brique tenue

aanval met vastgehouden baksteen


tenue chirurgicale non stérile à usage unique

niet-steriel wegwerp-omlooppak


assurer la tenue de registres miniers

zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Conditions d'âge Art. 2. § 1. Compte tenu des dispositions de : - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, conclue au sein du ...[+++]

II. - Leeftijdsvoorwaarden Art. 2. § 1. Rekening houdend met de bepalingen van : - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de werkloosheid met bedrijfstoeslag toegestaan in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van een werknemer die de beroepsloo ...[+++]


Le Gouvernement flamand arrête les modalités de la tenue d'une comptabilité ; 6° soumettre annuellement à l'agence « Sport Vlaanderen » le rapport financier et le rapport d'activités de l'année d'activités écoulée approuvés par l'assemblée générale ; 7° percevoir, par le biais des clubs sportifs, une cotisation annuelle des membres affiliés qui est destinée à la fédération sportive ; 8° intégrer dans le plan d'orientation le fonctionnement et la budgétisation y associée, l'assurance de la qualité ainsi que la mesure d'impact ; 9° ...[+++]

De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor het voeren van een boekhouding; 6° jaarlijks het door de algemene vergadering goedgekeurde financiële verslag en werkingsverslag van het voorbije werkingsjaar bij het agentschap Sport Vlaanderen indienen; 7° via de sportclubs een jaarlijkse bijdrage van de aangesloten leden innen die bestemd is voor de sportfederatie; 8° in het beleidsplan de werking en de daaraan gekoppelde budgettering, de kwaliteitszorg en de effectmeting opnemen; 9° minimaal één voltijds equivalent in dienst hebben dat beantwoordt aan de volgende sporttechnische kwalificaties : a) voor de unisportfederaties : ...[+++]


Compte tenu des éléments précités et notamment de la situation socio-économique du secteur ainsi que des perspectives économiques incertaines, compte tenu par ailleurs de la diminution structurelle de l'emploi et de la limitation des recrutements, les partenaires sociaux souhaitent pouvoir affecter le pourcentage de 0,025 p.c., consacré aux jeunes de moins de 26 ans, en faveur des travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement.

Rekening houdend met bovenvermelde elementen en meer bepaald met de socio-economische situatie van de sector, evenals met de onzekere economische vooruitzichten, bovendien rekening houdend met de structurele inkrimping van de tewerkstelling en met de beperking van de aanwervingen, wensen de sociale partners het percentage van 0,025 pct., bestemd voor jongeren onder 26 jaar, te kunnen aanwenden ten gunste van oudere werknemers van minstens 40 jaar die tewerkgesteld zijn in de sector en bedreigd worden door ontslag.


En cas de licenciement collectif décidé par l'employeur, celui-ci est tenu de demander à la commission paritaire compétente la reconnaissance préalable du motif économique ou technique tel que cela est prévu par la loi du 19 mars 1991 précitée.

In geval van een door de werkgever besloten collectief ontslag, is deze verplicht om aan het bevoegd paritair comité de voorafgaande erkenning te vragen van de economische of technische reden zoals bepaald door de voormelde wet van 19 maart 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de cassation dans son arrêt du 10 novembre 2003 relève ainsi que "l'article 2 de ladite convention collective de travail, qui a pour objet d'assurer une sécurité d'emploi aux travailleurs auxquels il s'applique, prévoit, en son deuxième paragraphe, que, lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et que ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple au sens du quatrième paragraphe du même article, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale (... ...[+++]

In zijn arrest van 10 november 2003 merkt het Hof van Cassatie eveneens op dat "artikel 2, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, welke ertoe strekt de werkzekerheid te waarborgen van de werknemers op wie het van toepassing is, bepaalt dat, wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van meerdere arbeiders en dit ontslag als meervoudig ontslag kan worden beschouwd in de zin van § 4 van dat artikel, hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging moet inlichten (...), dat bij niet-naleving van die procedure, de in gebreke zijnde werkgever (...) aan de arbeider een vergoeding dient te beta ...[+++]


­ Sauf si le licenciement collectif est consécutif à une fermeture d'entreprise résultant d'une décision judiciaire, et sans préjudice d'autres dispositions plus spécifiques, l'employeur qui commet un licenciement collectif est tenu de rembourser une quotité du montant des réductions ou exonérations de cotisations patronales de sécurité sociale dont a bénéficié l'entreprise au cours des cinq années précédentes.

­ Behalve als het collectief ontslag een gevolg is van een sluiting van een onderneming voortvloeiend uit een rechterlijke beslissing, en onverminderd andere meer specifieke bepalingen, is de werkgever die tot collectief ontslag overgaat, verplicht een percentage terug te betalen van het bedrag aan verminderingen of vrijstellingen van werkgeversbijdragen inzake sociale zekerheid die de onderneming de voorafgaande vijf jaar heeft genoten.


«L’employeur en restructuration est tenu, pour chaque travailleur licencié dans le cadre de la restructuration, qui est inscrit dans la cellule pour l’emploi et qui, à la date de l’annonce du licenciement collectif, a au moins un an ininterrompu d’ancienneté de service auprès de l’employeur en restructuration, de payer une indemnité de reclassement.

«De werkgever in herstructurering is gehouden aan elke in het kader van de herstructurering ontslagen werknemer die ingeschreven is bij de tewerkstellingscel en die, op het ogenblik van de aankondiging van het collectief ontslag, ten minste één jaar ononderbroken dienstanciënniteit bij de werkgever in herstructurering heeft, een inschakelingsvergoeding te betalen.


L’entreprise en restructuration visée à l’article 33 et à ses arrêtés d’exécution est tenue, pour chaque travailleur licencié, qui avait au moins 45 ans au moment de l’annonce du licenciement collectif et qui s’est inscrit dans la cellule pour l’emploi, de payer durant une période de 6 mois une indemnité de reclassement qui équivaut au salaire en cours et aux avantages acquis en vertu du contrat, tels que prévus dans l’article 39 d ...[+++]

De werkgever in herstructurering bedoeld in artikel 33 en zijn uitvoeringsbesluiten, is gehouden aan elke in het kader van de herstructurering ontslagen werknemer die op het ogenblik van de aankondiging van het collectief ontslag minstens 45 jaar is en die zich ingeschreven heeft bij de tewerkstellingscel, gedurende een periode van zes maanden een inschakelingsvergoeding te betalen die gelijk is aan het lopend loon en de voordelen verworven krachtens de overeenkomst, zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


L'entreprise qui procède à un licenciement collectif, tel que visé par la convention collective du travail nº 10 relative aux licenciements collectifs, alors qu'elle réalise un bénéfice après impôts, est tenue de rembourser les aides publiques perçues au cours des cinq derniers exercices comptables.

De onderneming die tot een collectief ontslag overgaat als bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 inzake collectief ontslag terwijl zij winst na belastingen genereert, is verplicht de tijdens de laatste vijf boekjaren ontvangen overheidssteun terug te betalen.


La task force qui s'est tenue à La Louvière le 9 juillet dernier annonçait la volonté de faire appel au Fonds européen d'ajustement à la mondialisation ou FEM, qui permet l'accompagnement et la réinsertion des travailleurs européens touchés par des licenciements résultant directement de transformations profondes dans les échanges commerciaux internationaux.

De taskforce die in 9 juli in La Louvière bijeenkwam, gaf te kennen dat een beroep zou worden gedaan op het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, het EFG, voor de begeleiding en de re-integratie van Europese werknemers die werkloos worden als onmiddellijk gevolg van diepgaande hervormingen in de geglobaliseerde economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des licenciements ->

Date index: 2023-02-14
w