Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu des nombreux arrêts rendus " (Frans → Nederlands) :

La Commission estime que les plaintes concernant le secteur des jeux d'argent et de hasard peuvent être traitées plus efficacement par les juridictions nationales, à la lumière également des nombreux arrêts que la Cour de justice de l'Union européenne a rendus sur la législation nationale dans ce domaine.

De Commissie is van mening dat klachten in de kansspelsector doeltreffender door de nationale rechterlijke instanties kunnen worden behandeld, ook gezien de talrijke uitspraken die het Hof van Justitie van de EU in verband met nationale kansspelwetgeving heeft gedaan.


Le ministre de la Justice pourrait demander à la Cour de cassation de se saisir des nombreux arrêts rendus sur la base d'une application incorrecte de l'article 235ter afin d'éliminer ceux-ci de l'ordre juridique.

De minister van Justitie zou het Hof van Cassatie kunnen vatten voor de talrijke arresten geveld met de verkeerde toepassing van artikel 235ter, om de betreffende arresten aldus uit de rechtsorde te doen verwijderen.


Le ministre de la Justice pourrait demander à la Cour de cassation de se saisir des nombreux arrêts rendus sur la base d'une application incorrecte de l'article 235ter afin d'éliminer ceux-ci de l'ordre juridique.

De minister van Justitie zou het Hof van Cassatie kunnen vatten voor de talrijke arresten geveld met de verkeerde toepassing van artikel 235ter, om de betreffende arresten aldus uit de rechtsorde te doen verwijderen.


Il fait remarquer qu'en règle générale, les arrêts rendus en cassation sont plus nombreux dans les affaires civiles que dans les affaires pénales.

Spreker merkt op dat er over het algemeen meer arresten zijn in cassatie in burgerlijke zaken dan in strafzaken.


Il fait remarquer qu'en règle générale, les arrêts rendus en cassation sont plus nombreux dans les affaires civiles que dans les affaires pénales.

Spreker merkt op dat er over het algemeen meer arresten zijn in cassatie in burgerlijke zaken dan in strafzaken.


Ce prix est exagéré, comparé au prix des certificats de conformité dans le secteur automobile, compte tenu des arrêts rendus par la Cour européenne concernant le prix de ces derniers, et au prix demandé par l'importateur de B.M.W., à savoir 6 800 francs, T.V. A. incluse.

Hij is overdreven gelet op de prijs van de gelijkvormigheidsattesten in de automobielsector, op de arresten van het Europees Hof in verband met de prijs van deze laatste en op de prijs die de invoerder van B.M.W. aanrekent ad 6 800 frank, inclusief B.T.W.


En dépit des nombreux arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes à ce sujet, les citoyens n’ont pas pleinement connaissance de leurs droits en la matière.

Ondanks talrijke arresten van het Europees Hof van Justitie betreffende dit onderwerp zijn burgers zich niet volledig bewust van hun rechten op dit gebied.


Il ressort de l'ensemble des arrêts rendus par la Cour en 2002 que l'État est tenu par une obligation positive de faire un usage proportionné de la violence et d'assurer des conditions de détention acceptables.

Uit alle arresten die dit hof in 2002 heeft uitgesproken blijkt dat de staat een positieve verplichting draagt om bij de inzet van geweld proportionaliteit te betrachten en zorg te dragen voor aanvaardbare hechtenisomstandigheden.


Si elle le juge opportun, compte tenu de tout changement intervenu dans le domaine de compétence juridique de la Communauté dans le secteur, et eu égard notamment à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes constituée par ses arrêts rendus le 5 novembre 2002 (C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 et C-476/98), la Commission assortit son évaluation d'une proposition de modification du présent règle ...[+++]

Indien de Commissie dit dienstig acht met het oog op wijzigingen van de draagwijdte van de wettelijke bevoegdheid van de Gemeenschap in deze sector, met name gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de arresten van 5 november 2002 (C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 en C-476/98), gaat deze evaluatie vergezeld van een voorstel tot wijziging van deze verordening.


Compte tenu des arrêts importants rendus par la Cour ces dernières années, visant notamment à définir le champ d'application de l'article 296, la Commission présentera d'ici fin 2003 une communication interprétative des implications de ces arrêts.

Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des nombreux arrêts rendus ->

Date index: 2024-07-06
w