Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenues début octobre » (Français → Néerlandais) :

Après que Pierre Nkurunziza a décidé de briguer un troisième mandat, et compte tenu des violences croissantes et de la répression, j'ai pris plusieurs décisions début octobre 2015.

Nadat Pierre Nkurunziza besloten had om kandidaat te zijn voor een derde mandaat, en gezien het toenemende geweld en repressie, nam ik begin oktober 2015 een aantal beslissingen.


Début octobre 2006, deux réunions d'évaluation se sont tenues dans mon cabinet avec les CPAS participants.

Begin oktober 2006 vonden er op mijn kabinet twee evaluatievergaderingen plaats met de deelnemende OCMW's.


615. L'intérêt qu'il y a à combattre les infractions contre les enfants en général explique que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ait été vivement intéressée par ce travail particulier de la Conférence de La Haye depuis son début et qu'à l'occasion de sa soixante-deuxième Assemblée générale tenue à Aruba (du 29 septembre au 5 octobre 1993) elle ait décidé de recommander aux États parties à l'Organisation que « sans préjudice ...[+++]

615. Het belang van de bestrijding van misdrijven tegen kinderen verklaart waarom de « Organisation internationale de police criminelle » (Interpol) vanaf het begin zeer geïnteresseerd was in dit bijzondere werk van de Haagse Conferentie. Naar aanleiding van de Tweeënzestigste Vergadering van de Haagse Conferentie van 29 september tot 5 oktober 1993 te Aruba besliste Interpol dan ook de Staten die partij zijn bij de Organisatie, aan te bevelen om, zonder afbreuk te doen aan de fundamentele beginselen inzake adoptie in sommige landen, ...[+++]


La première réunion de la Conférence d'adhésion au niveau des suppléants avec la Croatie s'est tenue ce jour à Bruxelles, après que les négociations d'adhésion ont débuté le 3 octobre.

Vandaag is in Brussel de eerste vergadering gehouden van de toetredingsconferentie op plaatsvervangersniveau met Kroatië, na de opening van de toetredingsonderhandelingen op 3 oktober 2005.


La première réunion de la Conférence d'adhésion au niveau des suppléants avec la Turquie s'est tenue ce jour à Bruxelles, après que les négociations d'adhésion ont débuté le 3 octobre.

Vandaag is in Brussel de eerste vergadering gehouden van de toetredingsconferentie op plaatsvervangersniveau met Turkije, na de opening van de toetredingsonderhandelingen op 3 oktober 2005.


3. Pourquoi, si son raisonnement (qui est visé au point 1) est le bon, la date du début de la durée de validité de la carte d'identité de l'intéressé(e) ne coïncide-t-elle pas avec cette date (avec « effet rétroactif » ?) plutôt qu'avec la date à laquelle il suppose ( en vertu du principe du « privilège du préalable ») que l'intéressé a reçu le pli recommandé de la commune qui devait procéder à « l'inscription obligatoire » ainsi qu'à « l'adaptation de la carte d'identité », conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité ainsi qu'à la circulaire nº ...[+++]

3. In geval van uw redenering waarnaar in 1 wordt verwezen toch juist is, waarom moe(s)t zijn (haar) ­ nieuwe ­ identiteitskaart dan ook (niet) op deze datum (met « terugwerkende kracht » ?) ingaan, in plaats van op de datum waarop u veronderstelt (krachtens het principe van « privilège du préalable ») dat de betrokkene de aangetekende brief heeft ontvangen van de gemeente die de « verplichte inschrijving », alsook de « aanpassing van de identiteitskaart » moest verrichten, overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, en nr. 122 van de omzendbrieven van 7 oktober 1992 betreffende he ...[+++]


Enfin, en ce qui concerne la préparation de la Conférence euro- méditerranéenne, le Conseil a approuvé le projet de déclaration qui sera examiné avec les partenaires méditerranéens lors d'une rencontre les 5/6 octobre prochains à Bruxelles. 2. RELATIONS AVEC L'ALGERIE Le Conseil a adopté la position à prendre par l'Union lors de la 5ème session du Conseil de Coopération avec l'Algérie qui s'est tenue ce même jour en début de soirée (cf. Communication à la Presse CE-AL 3102/95 - Presse 280).

Wat betreft de voorbereiding van de Europees-Mediterrane Conferentie keurde de Raad tot slot de ontwerpverklaring goed die met de Middellandse-Zeepartners zal worden besproken tijdens een ontmoeting op 5 en 6 oktober aanstaande in Brussel. 2. BETREKKINGEN MET ALGERIJE De Raad nam het standpunt aan dat de Unie zou innemen tijdens de 5e zitting van de Samenwerkingsraad met Algerije, die dezelfde dag aan het begin van de avond werd gehouden (zie Mededeling aan de pers CE-AL 3102/95 - Presse 280).


En se concentrant sur l'harmonisation des règles d'origine et sur l'extension des possibilités de cumul, on renforcerait l'efficacité des accords européens, on améliorerait l'accès au marché pour les produits originaires et on stimulerait la coopération économique dans toute l'Europe. d) Alignement du calendrier pour la Bulgarie et la Roumanie Pour ce qui est des droits et des contingents tarifaires frappant les produits industriels, les textiles, les produits CECA et les produits agricoles transformés et non transformés, les calendriers pour la Bulgarie et la Roumanie seront alignés sur ceux des autres pays associés conformément aux modalités arrêtées par le Conseil "Affaires générales" du 31 octobre ...[+++]

Wanneer wij ons concentreren op de harmonisatie van de regels van oorsprong en de uitbreiding van de cumulatiemogelijkheden zou de doeltreffendheid van de Europa- overeenkomsten worden versterkt, de toegang tot de markt voor produkten van oorsprong worden verbeterd en de economische samenwerking in heel Europa worden gestimuleerd. d) Afstemming Bulgarije/Roemenië De tijdschema's met betrekking tot de rechten en tariefcontingenten voor industrieprodukten, textielprodukten, EGKS-produkten en verwerkte en niet-verwerkte landbouwprodukten voor Bulgarije en Roemenië worden afgestemd op die van de andere geassocieerde landen, in overeenstemming met de regelingen die door de Raad (Algemene Zaken) van 31 oktober ...[+++]


Depuis le début du mois d'octobre, le magistrat national et les magistrats des parquets de Bruxelles, Louvain et Nivelles ont tenu plusieurs réunions de coordination.

De nationaal magistraat en de parketmagistraten van Brussel, Leuven en Nijvel hielden sinds begin oktober verschillende coördinatievergaderingen.


C'est quand même important compte tenu des circonstances difficiles de la fin de septembre et du début d'octobre.

Dat is toch belangrijk, gelet op de moeilijke omstandigheden die eind september en begin oktober golden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenues début octobre ->

Date index: 2024-07-24
w