Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenus par mon estimée collègue " (Frans → Nederlands) :

– (PT) Je ne souhaite pas, en tant qu’ardent défenseur des droits de l’homme et du principe de l’égalité, porter atteinte aux initiatives visant à protéger les droits des femmes sur le marché du travail, tel ce rapport de mon estimée collègue, M Lulling.

− (PT) Als vurig voorstander van het gelijkheidsbeginsel kan ik geen initiatieven ter discussie stellen die gericht zijn op de bescherming van de rechten van vrouwen in het beroepsleven, zoals het geval is met dit verslag van mijn dierbare collega, mevrouw Lulling.


– (CS) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur les propos qu’a tenus ici mon collègue, M. Sturdy.

– (CS) Ik zou toch graag nog even willen terugkomen op hetgeen de geachte afgevaardigde de heer Sturdy zojuist heeft gezegd.


- (DA) Monsieur le Président, ce sont les propos tenus par mon estimée collègue, Mme Ludford, qui me poussent à demander la parole.

(DA) Mijnheer de Voorzitter, de opmerkingen van mijn gewaardeerde collega, mevrouw Ludford, hebben mij ertoe aangezet het woord te vragen.


Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ces choses, ce n’est pas qu’il y aurait une différe ...[+++]

Tegen mijn waarde collega, mevrouw Sinnott, zou ik het volgende willen zeggen: de reden waarom we een progressieve gehandicaptenwetgeving hebben, heel veel middelen in gehandicaptenzorg investeren, een Bureau voor milieubescherming hebben, een veel beter gezondheidsbeleid hebben, en in staat zijn om deze zaken te financieren is niet gelegen in het feit dat wat we nu hebben zoveel anders is dan de grondwet van 1937, die alle kinderen en volwassen mensen van Ierland als gelijk beschouwt, maar omdat we ons hebben kunnen ontwikkelen doordat Europa zich heeft ...[+++]


Je soulignerais que c’est mon estimée collègue, Mme? Langenhagen, qui a déposé ? l’origine cet amendement en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.

Ik wil er met nadruk op wijzen dat dit amendement oorspronkelijk al was ingediend in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme - door mijn geachte collega Brigitte Langenhagen - maar daar mijns inziens vanwege zijn striktheid geen meerderheid zou behalen.


Sans vouloir m'immiscer dans des affaires pour lesquelles mon collègue, le ministre des Finances, est compétent, je tiens tout de même à souligner que les fonctionnaires désignés chargés d'instrumenter sont strictement tenus aux dispositions de la Loi domaniale du 31 mai 1923 relative à l'aliénation de biens domaniaux immobiliers, modifiée par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989.

Zonder mij in te laten met aangelegenheden waarvoor mijn geachte collega, de minister van Financiën, bevoegd is, stel ik hierbij toch dat de aangestelde instrumenterende ambtenaren strikt gehouden zijn aan de bepalingen van de Domaniale wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, gewijzigd door de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989.


A propos des deux premiers points de sa question, je renvoie l'honorable membre à la réponse formulée par mon collègue le secrétaire d'Etat à la Sécurité (Question no 74 du 11 juin 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5906.) Je signale en outre qu'à côté de la loi du 30 juillet 1979, il existe d'autres assurances que les mouvements de jeunesse peuvent être tenus de souscrire.

Wat de eerste twee punten van zijn vraag betreft, verwijs ik het geacht lid naar het antwoord van mijn collega de staatssecretaris voor Veiligheid (Vraag nr. 74 van 11 juni 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5906.) Ik vestig er bovendien de aandacht op dat, naast de wet van 30 juli 1979 er nog andere verzekeringen bestaan die de jeugdverenigingen kunnen gehouden worden te onderschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus par mon estimée collègue ->

Date index: 2023-07-04
w