Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenus pleinement informés " (Frans → Nederlands) :

4. Le Parlement européen et le Conseil sont tenus pleinement informés, de manière régulière, par le groupe d'experts des activités ayant trait au respect des règles visées au paragraphe 3.

4. Het Europees Parlement en de Raad worden door de deskundigengroep op gezette tijden volledig geïnformeerd over de in lid 3 bedoelde nalevingswerkzaamheden.


4. Le Parlement européen et le Conseil sont tenus pleinement informés, de manière régulière, par le groupe d'experts des activités ayant trait au respect des règles visées au paragraphe 3.

4. Het Europees Parlement en de Raad worden door de deskundigengroep op gezette tijden volledig geïnformeerd over de in lid 3 bedoelde nalevingswerkzaamheden.


La Parlement européen et le Conseil sont tenus pleinement informés.

Het Europees Parlement en de Raad worden ten volle in kennis gesteld.


(12) Le Parlement européen et le Conseil devraient être tenus pleinement informés des travaux des comités, en même temps que les membres de ces derniers.

(12) Het Europees Parlement en de Raad moeten op hetzelfde moment als de leden van de comités volledig in kennis worden gesteld van de werkzaamheden van de comités.


4. Le délai dans lequel les États membres sont tenus de confirmer qu'ils n'utilisent pas pleinement les possibilités de pêche accordées, tel que visé à l'article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1006/2008, est fixé à dix jours ouvrables à partir de la date à laquelle la Commission les informe que les possibilités de pêche ne sont pas pleinement épuisées.

4. De in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1006/2008 bedoelde termijn waarbinnen de lidstaten moeten bevestigen dat zij niet volledig gebruikmaken van die toegewezen vangstmogelijkheden, bedraagt tien werkdagen vanaf de datum waarop de Commissie hun meldt dat de vangstmogelijkheden niet volledig worden benut.


Il importe que le Parlement européen et le Conseil, en tant que colégislateurs, soient tenus pleinement informés des développements qui concernent l’application efficace et efficiente de la présente directive.

Het is belangrijk dat het Europees Parlement en de Raad, als medewetgevers, volledig op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkelingen die betrekking hebben op de doeltreffende en efficiënte tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


18. estime que les anciens chefs combattants doivent absolument renoncer à la violence avant d'être intégrés dans les structures institutionnelles officielles qui encouragent le partage du pouvoir, tout en veillant à ce que le public et l'ensemble des acteurs concernés soient tenus pleinement informés et prennent part à tous les débats concernant les modalités de partage du pouvoir;

18. is van mening dat voormalige krijgsheren geweld volledig moeten afzweren alvorens te worden opgenomen in officiële institutionele structuren die machtsdeling bevorderen, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat het publiek en andere relevante belanghebbenden actief op de hoogte worden gehouden en betrokken worden bij alle gesprekken over regelingen voor machtsdeling;


Tous les États membres de l'UE sont tenus pleinement informés du processus de coordination.

Alle EU-lidstaten worden ten volle op de hoogte gehouden van het coördinatieproces.


Les partenaires du SSE seront consultés par l'intermédiaire du comité du programme statistique et tenus pleinement informés de ce processus.

De partners in het ESS zullen via het Comité statistisch programma worden geraadpleegd en volledig op de hoogte worden gehouden van dit proces.


- dans les cas liés à la criminalité organisée, aucun obstacle juridique ne devrait s'opposer à ce que les services fiscaux aient la faculté ou soient tenus d'échanger, au niveau national, des informations avec les autorités compétentes de l'État membre concerné et, en particulier, avec l'appareil judiciaire, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux,

- in gevallen die met georganiseerde criminaliteit verband houden, mogen er geen juridische belemmeringen zijn om de fiscale autoriteiten toe te staan of te verplichten op nationaal niveau informatie uit te wisselen met de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat, en met name met de justitiële autoriteiten, een en ander onder volledige eerbiediging van de fundamentele rechten;


w