Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat financier à terme sur devises
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de change
Contrat à terme de devises
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Traduction de «terme ambtenaar » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


contrat à terme de change | contrat à terme de devises | contrat financier à terme sur devises

valutafuture


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au 4°, pour plus de clarté, il convient de remplacer dans le texte néerlandais, le terme « ambtenaar » par les termes « personeelslid in vast dienstverband », et dans le texte français le terme « agent » par les termes « agent statutaire ».

In onderdeel 4° dient duidelijkheidshalve in de Franse tekst het woord « agent » vervangen te worden door de woorden « agent statutaire ».


Au 3°, pour plus de clarté, il convient de remplacer dans le texte néerlandais, le terme " ambtenaar" par le terme " personeelslid in vast dienstverband" , et dans le texte français le terme " agent" par les termes " agent statutaire" .

In onderdeel 3° behoort, met het oog op grotere duidelijkheid, in de Nederlandse tekst het woord " ambtenaar" te worden vervangen door de woorden " personeelslid in vast dienstverband" , terwijl in de Franse tekst het woord " agent" vervangen dient te worden door de woorden " agent statutaire" .


3. Etant donné que les termes «uw correspondent» (votre correspondant), «uw correspondent de verificateur» (votre correspondant le vérificateur) ou «de behandelende ambtenaar» (le fonctionnaire chargé du dossier), renvoient, de manière non équivoque, au fonctionnaire qui traite le dossier du contribuable, je suis d'avis que les différentes appelations attribuées à ce fonctionnaire ne sont pas en contravention avec la législation relative à la publicité de l'administration et ne portent pas atteinte aux règles de bonne administration.

3. Aangezien door de bewoordingen «uw correspondent», «uw correspondent de verificateur» of «de behandelende ambtenaar» op een niet verwarbare wijze naar de ambtenaar wordt verwezen die het dossier van de belastingplichtige behandelt, ben ik van mening dat de verschillende verwijzende benamingen naar die ambtenaar de wetgeving inzake openbaarheid van bestuur niet schenden, en geen inbreuk plegen op de regels van algemeen behoorlijk bestuur.


Il est peut-être arrivé qu'une correspondance individuelle avec un contribuable ait été adressée avec les termes «behandelende ambtenaar» (fonctionnaire chargé du dossier) laquelle a une signification identique à la mention «uw correspondent(e)» ¢votre correspondant(e)!.

Misschien gebeurt het wel dat in individuele briefwisseling met belastingplichtigen wordt verwezen naar de term «behandelende ambtenaar», waarmee identiek hetzelfde wordt bedoeld als met de term «uw correspondent(e)».


w